Он повернулся к журналистам.
— Вы получили свои материалы, а теперь я прошу вас покинуть пределы казино, иначе я буду вынужден прибегнуть к силе. Сейчас мы вызовем полицию и прекратим все это.
Лили возмущенно замахала руками.
— Вы и прессу хотите контролировать в этом городе? — гневно воскликнула она. — Вы все контролируете, даже умы.
Самообладание покинуло Брика, и он бросился к телекамере, оттолкнув Лили Лайт.
— Выключите немедленно! — закричал он.
Коротко ухнув, проповедница упала на пол и замерла без движения. Объективы мгновенно зафиксировали это. Мейсон тут же бросился на помощь ей.
— Спокойно, — закричал он, — отойдите все!
Мисс Лайт потеряла сознание. СиСи сунул руки в карманы брюк и надменно отвернулся.
— Да она в порядке, Мейсон, — холодно сказал он. — Эти театральные трюки мы уже не раз видели, с ней ничего не случилось.
— Ладно, дорогая, снимки сделаны, можешь вставать.
Мейсон осторожно перевернул упавшую навзничь Лили Лайт и обращаясь к журналистам сказал:
— Ей дурно. Вы видите, как здесь обращаются с людьми, которые борются за правду?
Брик сквозь плотно сжатые губы процедил:
— Я ее не трогал. Она сама подвернулась под руку.
Мейсон зло сверкнул глазами.
— Ты ее толкнул, причем, сделал это намеренно. Просто так это не сойдет тебе с рук.
Брик склонился над лежавшей с закрытыми глазами Лили.
— Это получилось случайно, — попытался оправдываться он, — я не хотел.
Мейсон грубо оттолкнул его.
— Не подходи, ты и так наделал много дел, — закричал он. — Мы приехали сюда, чтобы помочь людям, чтобы покончить с безумием в этом городе, а с ней обошлись вот так.
Он стал с нежностью гладить ее по щекам.
— Лили, Лили, ты слышишь меня?
Она открыла глаза и обессилен но посмотрела на Мейсона.
— Что со мной случилось? — слабым голосом спросила она.
— Ну слава Богу, — вздохнул Мейсон, — ты пришла в себя. Ну ничего, даром им это не пройдет, они еще поплатятся. Пойдем, я унесу тебя отсюда.
Под звуки непрерывно щелкавших затворов фотоаппаратов Мейсон осторожно поднял Лили Лайт на руки и понес к выходу.
— Ей нужен воздух, ей очень плохо, расступитесь! — кричал он.
На мгновение задержавшись возле двери, Мейсон обернулся и с угрозой произнес:
— Ты никогда не ошибался, отец, но сейчас ты допустил крупный промах, ты вызвал на себя огонь прессы, и теперь берегись!
ГЛАВА 13
Окружной прокурор выдвигает дополнительное обвинение в адрес Сантаны. Лили Лайт начинает утро с посещения миссис Кастильо. Брик Уоллес не намерен отступать. Поклонники Лили Лайт переходят к насильственным методам. Бостон, Норд–Кумберленд–Черч. Иден не может добиться откровенности от Круза. Джину одолевают подозрения. Лили Лайт ведет душеспасительные беседы с Сантаной.
Утро в доме Кастильо началось довольно рано. Круз находился в ванной, когда Иден, уже приведшая себя в порядок, услышала звонок в дверь. Открыв, она с удивлением увидела перед собой на пороге окружного прокурора.
— Доброе утро, мисс Кэпвелл, — с подчеркнутой любезностью сказал он.
— Доброе утро, Кейт, — с легким недоумением ответила Иден. — Чем обязана такому раннему посещению?
Тиммонс показал на папку, которую держал в руке.
— У меня есть к тебе небольшое дело, разрешишь войти?
Иден посторонилась.
— Конечно.
Пройдя в гостиную, окружной прокурор с любопытством осмотрелся.
— А где Круз?
— Он в ванной комнате.
По лицу Тиммонса проскользнула какая‑то недобрая усмешка.
— Ну что ж, наверное, это к лучшему, — сказал он, открывая папку. — Вот, взгляни. Я хочу, чтобы ты подписала это.
Иден быстро пробежалась глазами по строчкам официального документа.
— Что это?
— Это по поводу Сантаны, — ответил Тиммонс.
— А что ты хочешь от меня? — недоуменно пожав плечами, спросила Иден. — По–моему, у вас уже есть заявление по поводу того происшествия на Испирейшн–плэнт.
Тиммонс нервно усмехнулся.
— Я думаю, что это будет дополнительным аргументом в пользу стороны обвинения.
Иден гордо подняла голову и отвернулась.
— И не подумаю. Я не буду подписывать эти документы.
В гостиной появился Круз. Вытирая влажные после душа волосы полотенцем, он с удивлением посмотрел на окружного прокурора и, не поздоровавшись с ним, обратился к Иден:
— Что здесь происходит? Как он сюда попал?
— Я его сюда впустила, — сказала Иден, — но, честно говоря, я не подозревала об истинной цели его визита.