Телефонный звонок заставил Круза расстаться с надеждами провести остаток вечера в объятиях любимой. Подняв трубку, он услышал голос помощника:
— Это я — Пол. Есть небольшая проблема.
— В чем дело?
— Помнишь то, что я рассказывал тебе про Кортни Кэпвелл и Перла? Так вот, они исчезли.
— Ты думаешь?
— Да. Возможно, они отправились в Бостон, но я пока точно в этом не уверен. Меня сейчас волнует другое — я никак не могу поговорить с доктором Роулингсом.
— Он не хочет встречаться с тобой?
— Меня просто не соединяют с ним. Дежурная медсестра продержала меня у телефона битый час, сказав, что ходила его искать, но так и не нашла. Очевидно, его нет в клинике. Я думаю, что нам срочно нужно отправляться туда.
— Почему?
— Еще не известно, что он сделает с Элис. Я уже начинаю бояться за нее. Хоть ты и говоришь, что я правильно сделал, отправив ее назад в больницу, я все‑таки не уверен в своей правоте. Возможно, ее все‑таки следовало оставить на свободе.
Круз тяжело вздохнул:
— Ладно, не пори горячку. Я сейчас приеду. Жди меня возле клиники.
Он положил трубку и стал торопливо одеваться.
— Что случилось, дорогой? — спросила Иден.
— Пока еще ничего, — хмуро ответил Круз, — но боюсь, что мне предстоит беспокойный вечер. Возникли некоторые проблемы с кое–какими пациентами доктора Роулингса. Уитни один не справится, я должен ехать в больницу вместе с ним.
Иден поднялась с пола и, набросив на плечи тонкую кружевную накидку, подошла к Крузу и обняла его:
— Мне очень не хочется расставаться. Когда ты уходишь куда‑то по служебным делам, меня неотрывно преследует мысль о том, что мы расстаемся в последний раз. У нас так хорошо все складывается, но я не могу отделаться от ощущения, что это счастье очень хрупко и призрачно. Когда‑нибудь все может закончиться, словно и не начиналось.
Он крепко прижал ее к себе:
— Не надо беспокоиться. Ты должна верить мне — у нас все будет хорошо. А эти расставания… — он пожал плечами, — что ж, когда‑то ведь и работать надо.
— Но почему сейчас? Почему именно поздним вечером?
— К сожалению, я не страховой агент и не работаю клерком в банке, это у них работа измеряется временем от и до. Но, с другой стороны, мне некого обвинять в этом — я сам выбрал для себя этот путь и горжусь тем, что следую им.
Иден грустно опустила голову:
— Ну, что ж, я буду тебя ждать. Возвращайся поскорее. Сегодня, действительно, выдался на редкость суматошный день.
Стараясь подбодрить Иден, Круз улыбнулся:
— Почему‑то раньше я не замечал, какие у тебя тонкие и нежные ресницы.
— Ты раньше многого не замечал.
— Ладно, я пошел, — сказал он, желая побыстрее закончить этот разговор. — Не думай ни о чем дурном, — он с лукавой улыбкой заглянул ей в глаза, — и о стюардессах тоже…
Несмотря на поздний час, Кастильо и Уитни решили навестить клинику доктора Роулингса. Во–первых, Пол хотел убедиться в том, что с Элис все в порядке, а, во–вторых, нужно было поговорить с самим главврачом, чтобы выяснить, правду ли говорила девушка. Вообще‑то, это был совершенно глупый ход, но Кастильо и Уитни были полицейскими и поступали в соответствии с уставом, а не с собственными представлениями о необходимости и целесообразности.
Они вошли в холл и направились к стойке, за которой сидела дежурная сестра:
— Добрый вечер! Нам хотелось бы повидать одну из ваших пациенток по имени Элис и поговорить с доктором Роулингсом.
Сестра отрицательно покачала головой:
— К сожалению, ничем не могу вам помочь, господа. В такое время посещения больных запрещены, они уже должны отдыхать. Боюсь, что и доктор Роулингс ничем не сможет вас обрадовать. Возможно, его сейчас и нет в клинике.
Пол недоуменно пожал плечами:
— Где же он? Я звонил ему домой, там никто не поднимает трубку, здесь вы говорите, что на работе его тоже нет. Где же он может быть?
Дежурная сестра замялась:
— Поговорите с мисс Ходжес, она его помощница и должна знать, где его сейчас можно найти. Что же касается нашей пациентки, то, боюсь, даже мисс Ходжес ничем не сможет вам помочь — у нас очень строгие правила, и если мы нарушаем их, доктор Роулингс наказывает нас.
— Ну, ладно, — махнул рукой Круз, — пошли. Я знаю, где кабинет Роулингса. Благодарю вас, сестра, мы пройдем сами.
Дверь в кабинет Роулингса оказалась запертой. На стук из соседней двери вышла седоватая сухопарая женщина в белом халате, которая вопросительно посмотрела на Круза и Пола: