Выбрать главу

— Плохая проводка, надо менять. Может быть очень опасная ситуация.

Миссис Ватанабэ, взяв у Перла фонарь, сходила за резиновыми перчатками. Он натянул перчатки на руки и стал ждать, пока Келли выключит рубильник.

Она спустилась в гараж и, открыв дверцу электрощита, щелкнула рубильником:

— Готово, можете, доставать гвоздь.

С помощью любезно предоставленных мистером Ватанабэ пассатижей, Перл вытащил гвоздь из стены и продемонстрировал его испуганно съежившейся миссис Ватанабэ:

— Ну, вот и все, — радостно сказал он. — Келли, все готово.

Услышав голос Перла, она снова включила рубильник:

— Свет есть?

— Нет!

— Странно, — пробормотала Келли и, направляя на электрощит луч фонарика, стала щелкать всеми тумблерами подряд:

— А теперь есть? — снова крикнула она.

— Нет! — ответил ей Перл.

В этот момент Келли почувствовала, что на нее кто‑то смотрит. Словно кто‑то спрятался в гараже и следит за ней. Она растерянно оглянулась по сторонам, но никого не увидела. Продолжая щелкать тумблерами, она наконец‑то добилась того, что свет в доме загорелся.

— Все в порядке! — крикнул Перл. — Можешь подниматься.

— Хорошо, — ответила ему снизу Келли, закрывая крышку электрощита.

Тягостное ощущение не покидало ее, она снова оглянулась и только сейчас обратила внимание на то, что в гараже стоит приземистый черный порш, владельцем которого был Картер Дуглас, их новый жилец.

Келли показалось, что она увидела за темным тонированным стеклом едва заметный огонек сигареты:

— Мистер Дуглас? — испуганно проговорила она. Никто не отзывался.

— Мистер Дуглас, это вы? — упавшим голосом повторила она.

Никто по–прежнему не отзывался, но Келли была уверена в том, что Дуглас находится там, в машине. Она медленно направила луч фонарика на лобовое стекло и едва не закричала от страха — галогенная лампочка высветила за темным стеклом мертвенно–бледное лицо Картера Дугласа, который держа во рту сигарету неподвижно смотрел на Келли.

Насмерть перепуганная, она бросилась наверх, в дом. Перл встретил ее радостными словами:

— Ты молодец, тебе удалось все починить!

Но увидев ее перепуганное лицо, он тут же спросил:

— Что случилось?

— Послушай, там внизу Дуглас, — дрожа от страха, ответила Келли. — Он сидит в своей машине и просто смотрит на меня.

Перл тут же бросился вниз, но еще на лестнице услышал, как открывается снабженная электродвигателем дверь гаража, и рев мотора возвестил о том, что машина выезжает из гаража.

Перл успел увидеть только горящие габаритные огни автомобиля, удалявшегося по Аламо–Сквер на огромной скорости.

— Эй, Дуглас! — закричал Перл. Автомобиль скрылся.

Утром Перл снова позвонил адвокату Картера Дугласа Бернарду Фидлоу. Однако на другом конце провода трубку подняла та же женщина, с которой ему уже доводилось разговаривать.

— Меня зовут Майкл Брэдфорд, — сказал Перл. — Я звонил два дня назад и просил, чтобы вы передали мистеру Фидлоу номер моего телефона и попросили перезвонить, но я так и не дождался его звонка. Мне очень нужна эта справка. Прошу вас, помогите мне.

Женский голос на другом конце провода, кажется, немного смягчился:

— Как, вы говорите, его фамилия?

— Картер Дуглас. Может быть вам продиктовать по буквам. Я вам уже сообщал его фамилию.

— Простите, но сотрудника с такой фамилией среди работающих в нашем фонде нет. Может быть, это кто‑то из клиентов? — ответила женщина.

Перл уже начал терять самообладание:

— Возможно! — уже повышенным тоном воскликнул он. — Может быть, вы объясните мне, как это получается — почему мистер Бернард Фидлоу не знает Картера Дугласа, если мистер Дуглас, который заперся в моей чертовой квартире и не платит мне квартплату, упоминает этого чертового адвоката Фидлоу в качестве своего адвоката в этом сраном Техасе?

Разумеется, ответа на такой вопрос он не мог получить. На другом конце линии положили трубку.

— Алло! — разъяренно закричал Перл. — Алло! Что за ерунда?!

Он в ярости едва не разбил телефон об пол. Перлу все это уже решительно не нравилось. На его крик в комнату вбежала Келли:

— Что с тобой? — обеспокоенно спросила она. — Ты выглядишь так, как будто у нас украли миллион долларов.

— Вполне может быть, — огрызнулся Перл.

— Что, какие‑то неприятности с деньгами?

Он возбужденно расхаживал по комнате, размахивая руками:

— Да в этом чертовом банке никак не могут разобраться с переводом! Не знаю, у меня какое‑то нехорошее предчувствие. Келли, но ты не должна беспокоиться. Я сам заварил всю эту кашу — я сам с ней и разберусь. Слушай, у меня есть предложение.