— Нет, — грустно ответила Келли. — Я просто скучаю по тебе.
— Ну, так приходи сюда, — предложил Перл. — Почему ты не можешь прийти к нам? Джейк — отличный парень. Мы с ним сейчас жарим мясо на открытом огне…
— Как это?
— У Джейка есть свой секрет. Для этого нужна огромная сковорода, куда наливается жир, а потом он поджигается и туда кладется мясо. Здорово, правда?
— Правда, — печально согласилась она. — Ладно, я побуду здесь.
— Но почему ты не можешь прийти к нам? — недоумевал Перл. — Ведь тебе не обязательно быть в этом доме. Что случилось?
— Да все в порядке… — уже чуть не плача, ответила Келли. — Все в порядке…
Даже не прощаясь она положила трубку просто для того, чтобы Перл не мог услышать, как она плачет.
Разумеется, такой разговор с Келли не мог не взволновать Перла. Он позабыл о всех своих делах, о предосторожности, о судебном запрете — больше чем на пятьсот метров приближаться к Картеру Дугласу — и, торопливо натянув на себя джинсовую куртку, выскочил из квартиры Джейка Томаса.
— Ты куда? — крикнул вдогонку ему приятель.
— Там что‑то не в порядке с Келли, — ответил на ходу Перл. — Я должен навестить ее.
— Стой! Куда ты? — кричал Томас.
Но все было бесполезно. Перл уже выскочил на улицу и взял первое попавшееся такси.
— На Аламо–Сквер, 52… — сказал он шоферу. Спустя четверть часа, желтый кэб остановился у дома с остроконечными башенками.
Перл расплатился, вышел из машины и подошел к крыльцу. Убедившись в том, что свет в окнах на первом этаже выключен, он стал осторожно подниматься по ступенькам. Перл тешил себя надеждой, что Картера Дугласа нет дома, и ему никто не помешает.
Однако, его ожидания были напрасны.
Когда он осторожно открыл ключом входную дверь и сделал два шага по направлению к лестнице, за его спиной раздался тихий голос Картера Дугласа.
— Да, очевидно, ты просто храбрый и глупый человек, — сказал он, выходя из темного угла коридора.
Оглянувшись, Перл увидел на лице Дугласа издевательскую улыбку.
— Что ты делаешь, Майкл? Тебе же сюда нельзя приходить…
Перл медленно повернулся и шагнул навстречу Дугласу.
— Послушай, Картер, — осторожно сказал он, — я просто хочу подняться наверх и повидать Келли. Хорошо?
Дуглас медленно покачал головой.
— Майкл, ты нарушаешь закон, — тихо сказал он, поднимая руку.
В тусклом падавшем с улицы свете фонарей Перл увидел, как в руке Дугласа блеснул короткоствольный револьвер тридцать восьмого калибра.
— Подожди! — успел воскликнуть Перл до того, как Дуглас нажал на курок.
Ночную тишину разорвал звук выстрела.
Пуля попала Перлу в ногу. Корчась, он рухнул на пол, но Дугласу этого показалось мало. Он подошел ближе и выстрелил Перлу в руку. Пуля пробила запястье.
В шоке Перл даже не осознавал, что происходит. Он лишь бессильно наблюдал за тем, как Картер Дуглас, предусмотрительно надев на руку перчатку, поднимает с пола лежавшую рядом со стеной монтировку и вкладывает ему в руку.
— Зачем ты напал на меня? — мстительно произнес Дуглас. — Ты еще должен сказать мне спасибо, что я не убил тебя, хотя имел на это полное право…
ГЛАВА 13
Перл оказался в больнице. Суд не состоится. Окружной прокурор отказывается возбуждать уголовное дело против Картера Дугласа. Адвокат Мелисса Бурк доводит до конца гражданский иск. Картер Дуглас выселен из квартиры. Разгром и опустошение в доме. Келли вынуждена обратиться в полицию. Неожиданная встреча. Лейтенант Беккер советует успокоиться. «Кэпвеллы не привыкли отступать!»
Перл очнулся только утром.
Он лежал на больничной постели с перевязанными рукой и ногой.
Келли сидела рядом.
Под мерное пищание компьютерного прибора, следившего за состоянием здоровья больного Перл несколько раз открывал и закрывал глаза, не в силах окончательно прийти в чувство.
Наконец, он увидел перед собой заплаканное лицо Келли, которая держала его руку в своей ладони.
— Привет, — без особой радости сказала она.
Перл несколько мгновений молчал, затем Келли увидела, как по его щеке скатилась слеза.
— Опять я все испортил? — еле слышно спросил он. Келли погладила его по небритой щеке.
— Тише, не нужно говорить. Тебе сейчас нужно сохранять силы…
Кусая нижнюю губу, он снова произнес:
— Не знаю, что я пытался доказать?..
Она приложила палец к его губам.
— Тише… Не надо. Тебе нет нужды что‑либо доказывать. Я тебя и так люблю.