Тот беспомощно развел руками.
— Если вы хотите, то я могу отвезти вас сейчас в полицию. Вы напишете заявление о причиненном материальном ущербе. Они займутся розыском вашего бывшего жильца. Возможно, вам удастся привлечь его к ответственности и добиться хотя бы какой‑нибудь компенсации. Он хоть богат?
Келли покачала головой.
— Не думаю. По–моему, он просто негодяй и мошенник.
Судебный исполнитель тяжело вздохнул.
— Идемте, мисс Перкинс. Я отвезу вас в полицию.
— Так, значит, газовая плита, микроволновая печь, мусоропровод, посудомойка, две раковины, один комплект оборудования для туалета… — перечислял сержант Кримбл, служивший в ближайшем полицейском участке, указанное в заявлении Келли Перкинс.
Она согласно кивнула.
— Да. И еще кое‑что…
— Да–да, я вижу, — сказал сержант. — Но вы точно не указали, сколько именно было светильников в квартире…
Она устало прикрыла рукой потемневшие и ввалившиеся глаза.
— Не знаю… Не помню… Нет, сейчас не могу вспомнить.
Сержант Кримбл вздохнул.
— Ну, хорошо. Это не так уж важно. Но мы ведь должны указать в заявлении какое‑то количество для страховой компании… Чтобы вам возместили денежный ущерб.
Келли опустила голову.
— Нам закрыли страховку за неуплату очередного взноса.
Сержант в смущении не знал, что сказать. Но на его счастье, телефон, стоявший перед ним на столе, зазвонил.
— Да, сержант Кримбл слушает, — сказал он в трубку.
— Мисс Перкинс у вас?
— Да, — ответил Кримбл.
— Я сейчас приду.
Сержант положил трубку и, показав пальцем куда‑то себе за спину, объяснил Келли:
— Это мой босс. Он сейчас подойдет к нам.
Келли подняла голову и увидела высокого негра, который, еще до появления в их доме Картера Дугласа, приходил к Келли с намерением снять квартиру на первом этаже.
— Мистер Беккер? — удивленно спросила Келли. Он широко улыбнулся.
— Да. Я просто узнал фамилию на полицейском рапорте.
Она попыталась улыбнуться в ответ, но улыбка получилась у нее натянутой и унылой.
Келли сейчас была не в том состоянии, когда можно испытывать искреннюю радость от встречи со знакомым.
— Да, — шепнула она, опустив голову. Сержант Кримбл перевел удивленный взгляд с потерпевшей на своего начальника.
— Вы что, знакомы друг с другом?
Вместо ответа он услышал от Беккера совсем другое.
— Бобби, оставь‑ка нас на несколько минут. Возьми описание похищенных у мисс Перкинс вещей и отнесли ребятам на этаже. Может быть, уже кто‑то торгует этим на улицах. Пусть проверят.
Сержант с готовностью вскочил со своего места и взял заявление Келли.
— Конечно, лейтенант.
Спустя несколько мгновений, он исчез, оставив Лу Беккера и Келли Перкинс наедине.
Полисмен присел рядом с ней на угол стола.
— Наверное, вы теперь жалеете, что не сдали квартиру черному? — спросил он.
Келли слабо покачала головой.
— Но ведь вы не принесли обратно свое заявление.
— Я принес его обратно, — возразил Беккер.
— Но я его не получила… — оправдывалась Келли. Беккер тяжело вздохнул.
— Ну, ладно. Какое это сейчас имеет значение? А что касается фактов, указанных вами в заявлении, то мы провели кое–какую проверку.
Келли с надеждой взглянула на него.
— Вам удалось что‑нибудь выяснить?
Беккер на мгновение задумался.
— Вряд ли эта информация доставит вам удовольствие. «Порш», на котором раскатывает этот самый Дуглас — точнее, раскатывал, — поправился Беккер, — был взят напрокат в гараже на противоположном конце города. Кстати, с владельцами гаража Дуглас обошелся таким же образом, как и с вами: он внес только начальную плату в размере десяти долларов за оформление квитанции на право проката машины. С тех пор его и искали. Как оказалось, он ездил на этом автомобиле, сменив на нем номера на ворованные.
Когда Беккер умолк, Келли еще долго молчала.
— Этот негодяй стрелял в моего друга, — наконец, проговорила она.
Беккер тяжело вздохнул.
— Да, — согласился он, — этот факт нам хорошо известен. Вы еще должны благодарить бога за то, что Дуглас не убил вашего друга Майкла. Это — больной человек, мисс Перкинс. Будьте благодарны, что он убрался из вашей жизни сейчас. Вы для него ничего не значите. Пусть так и останется. Если мы когда‑нибудь поймаем его, он ответит за все.
Келли безнадежно покачала головой.
— Он стрелял в Перла… Мой друг сейчас в больнице. Он уничтожил нашу собственность, мы потеряли деньги, наш кредит вот–вот закроют, мы вообще можем лишиться купчей на этот дом, он сломал нашу жизнь… У меня был выкидыш… Вы хотите, чтобы я забыла о нем?