Джакоби едва заметно кивнул.
— Помню…
— В перерыве я подошла к Мейсону… Он был просто вне себя… Я знаю, если бы в этот момент он выругался, ему было бы куда легче… Я подошла к нему и сказала: «Мейсон, ну выругайся, прошу тебя… Облегчи свои страдания!.. Ну, если ты такой закомплексованный, выругайся мне на ушко!..» Мне показалось… Впрочем, нет, это мне только показалось… А потом пришла эта самая Лили Лайт, и Мейсон вновь натянул на себя маску проповедника…
Джакоби, откинувшись на спинку стула, немного помолчал, а потом спросил:
— Так, хорошо… Значит, Лили Лайт… А что — вы думаете, она действительно имела… То есть имеет на него такое влияние?..
После некоторой заминки Джулия кивнула.
— Мне кажется — да… Правда…
Генри насторожился.
— Что — правда?..
— Правда, как мне кажется, в последнее время Мейсон стал ей меньше доверять… — Она сделала небольшую паузу и, переведя дух, продолжила: — Всех тонкостей их отношений я не знаю, да и не хочу вмешиваться в чужую жизнь, но, насколько мне кажется, вскоре они расстанутся…
Джакоби на протяжении всего этого монолога не сводил с Джулии глаз — та еще никогда не видела, чтобы этот человек слушал ее с подобным вниманием.
«И для чего ему понадобился Мейсон и эта проходимка?.. — подумала Джулия. — Может быть, он замышляет что‑нибудь… Что‑нибудь такое, нехорошее?.. Иначе — зачем?..»
Некоторое время они молчали, а потом Джакоби неожиданно спросил:
— Хотите чаю… Или, может быть — кофе?..
— Если можно — кофе…
Пока Генри готовил растворимый кофе, Джулия продолжала свои размышления.
«И почему это он вдруг так сильно заинтересовался Мейсоном?»
Поставив чашечку с дымящимся напитком перед собеседницей, Джакоби, изобразив на своем лице некоторое подобие доверительности, спросил:
— А что бы вы сказали, мисс Уэйнрайт… Ну, если бы я сообщил вам, что этот самый Мейсон замышляет убийство Лили Лайт?..
Джулия посмотрела на него расширенными от удивления глазами.
— Что?..
Ей показалось, что она ослышалась. Джакоби хищно улыбнулся.
— Нет–нет, вам не послышалось… Мне кажется, что Мейсон… Ну, он вовсе не тот, кем пытается себя представить…
Джулия наморщила лоб.
— Простите, но я не совсем вас понимаю… Лицо Генри неожиданно посерьезнело.
— Да, я располагаю достаточно серьезными основаниями считать, что Мейсон заинтересован в смерти этой женщины… Достаточно серьезные основания…
Прищурившись, Джулия поинтересовалась
— Ну, и что же?.. Если это действительно так, — в голосе ее послышалось легкое раздражение, — если это действительно так, то вы, мистер Джакоби, можете обратиться в прокуратуру или в полицию, чтобы предотвратить преднамеренное убийство… Более того, если вы сообщаете это мне не как частному лицу, а как своему адвокату, я обязана буду поставить в известность прокурора, мистера Тиммонса обо всех обстоятельствах готовящегося убийства… В противном случае я рискую не только потерять лицензию на юридическую практику, но и получить срок тюремного заключения за недонесение о готовящемся преступлении… — Сделав небольшой глоток, она медленно добавила: — Если вы конечно, не шутите, мистер Джакоби…
Принужденно улыбнувшись, он ответил:
— Ну, а если шучу?..
Джулия передернула плечами.
— В таком случае я не совсем понимаю, для чего понадобился весь этот разговор…
— А если не шучу?..
Джулия отпрянула.
— То есть…
— Если Мейсон действительно намеревается расправиться с Лили?..
— Но для чего ему это понадобилось?.. — спросила Джулия с искренним недоумением.
Генри несколько замялся.
— Ну, мало ли… Как бы то ни было, а эта девица — очень близкий для него человек… А у человека не может быть больших врагов, чем его близкие…
В ответ Джулия только заметила со скрытой враждебностью:
— Ну да, Библию вы знаете неплохо… И что же?.. Что с того?.. Если это действительно так, то вы, мистер Джакоби, должны обращаться не ко мне, а к мистеру Тиммонсу… Я ведь уже сказала вам…
Улыбнувшись, Джакоби сделал большой глоток кофе и, отодвинув чашку, произнес многозначительно:
— Мне кажется, я смогу обойтись и без мистера Кейта Тиммонса.
— Я не понимаю, откуда… — начала было Джулия, но Генри оборвал ее на полуслове:
— Откуда я знаю, что это произойдет?.. Ну, всех подробностей я вам сообщить не могу… Скажу только, что сведения, которыми я располагаю, заслуживают самого пристального внимания… Так вот, — Джакоби резко отодвинул чашку, — так вот, мисс Уэйнрайт, мне кажется, что вполне можно будет обойтись и без окружного прокурора…