Выбрать главу

Когда так было сказано, голый аскет Кассапа обратился к Благословенному: «Великолепно, Господин! Великолепно Господин! Как если бы он поставил на место то, что было перевёрнуто, раскрыл бы спрятанное, показал путь тому, кто потерялся, внёс бы лампу во тьму, чтобы зрячий да мог увидеть, точно также Благословенный различными способами прояснил Дхамму. Я принимаю прибежище в Благословенном, прибежище в Дхамме и прибежище в Сангхе монахов. Могу ли я получить младшее посвящение у Благословенного, Господин, могу ли я получить высшее [монашеское] посвящение?»

«Кассапа, тот, кто прежде принадлежал к группе [приверженцев иных учений] и желает получить младшее и высшее посвящение в этой Дхамме и Винае – проходит испытательный срок в четыре месяца. По истечении четырёх месяцев, если монахи довольны им, они могут, если пожелают, дать ему младшее и высшее посвящение в монахи. Но я признаю индивидуальные различия{370}».

«Если, Господин, тот, кто прежде принадлежал к группе [приверженцев иных учений] и желает получить младшее и высшее посвящение в этой Дхамме и Винае, проходит испытательный срок в четыре месяца, и по истечении четырёх месяцев, если монахи довольны им, они могут, если пожелают, дать ему младшее и высшее посвящение в монахи, то тогда я готов пройти испытательный срок в четыре года. По истечении четырёх лет, если монахи будут довольны мной, пусть они дадут мне младшее посвящение и высшее посвящение в монахи».

И тогда голый аскет Кассапа получил младшее посвящение [под учительством] Благословенного и получил высшее посвящение. И затем, вскоре после получения высшего посвящения, пребывая в уединении бдительным, старательным, решительным, Достопочтенный Кассапа, реализовав это для себя посредством прямого знания, здесь и сейчас вошёл и пребывал в высочайшей цели святой жизни, ради которой представители клана праведно оставляют жизнь домохозяина и ведут жизнь бездомную. Он напрямую познал: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования». Так Достопочтенный Кассапа стал одним из арахантов.

СН 12.18

Тимбарука сутта: Тимбарука

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 548"

В Саваттхи. И тогда странник Тимбарука подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал:

«Так как же, Мастер Готама, удовольствие и боль созданы собой?»

«Не так оно, Тимбарука» – сказал Благословенный.

«В таком случае, Мастер Готама, удовольствие и боль созданы другим?»

«Не так оно, Тимбарука» – сказал Благословенный.

«Так не выходит ли, Мастер Готама, что удовольствие и боль созданы и собой и другим?»

«Не так оно, Тимбарука» – сказал Благословенный.

«Значит, Мастер Готама, удовольствие и боль возникли случайным образом, будучи созданными ни собой, ни другим?»

«Не так оно, Тимбарука» – сказал Благословенный.

«Так не выходит ли, Мастер Готама, что удовольствия и боли нет?»

«Не так оно, Тимбарука, что удовольствия и боли нет. Удовольствие и боль есть».

«Значит, Мастер Готама не знает и не видит удовольствия и боли?»

«Не так оно, Тимбарука, что я не знаю и не вижу удовольствия и боли. Я знаю удовольствие и боль, я вижу удовольствие и боль».

«Будучи спрошенным: «Так как же, Мастер Готама, удовольствие и боль созданы собой… другим… собой и другим… ни собой, ни другим?» в каждом случае Вы говорите так: «Не так оно, Тимбарука». Будучи спрошенным: «Так не выходит ли, Мастер Готама, что удовольствия и боли нет?» Вы говорите: «Не так оно, Тимбарука, что удовольствия и боли нет. Удовольствие и боль есть». Будучи спрошенным: «Значит, Мастер Готама не знает и не видит удовольствия и боли?» Вы говорите: «Не так оно, Тимбарука, что я не знаю и не вижу удовольствия и боли. Я знаю удовольствие и боль, я вижу удовольствие и боль». Господин, пусть Благословенный объяснит мне удовольствие и боль. Пусть Благословенный научит меня [пониманию] удовольствия и боли».

«Тимбарука, [если кто-либо считает]: «Чувство и тот, кто чувствует – это одно и то же», [то он утверждает так], подразумевая кого-то, существующего с [самого] начала: «Удовольствие и боль созданы собой»{371}. [Но] я не говорю так.

Но, Тимбарука, [если кто-либо считает]: «Чувство – это одно, а тот, кто чувствует – это иное», [то он утверждает так], подразумевая того, кто пронзаем [конкретным] чувством: «Удовольствие и боль созданы другим»{372}. [Но] и так я тоже не говорю.