Выбрать главу

СН 22.40

Дутия анудхамма сутта: В соответствии с Дхаммой (II)

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 882"

(сутта в точности аналогична СН 22.39, но только вместо фразы "пребывая, будучи поглощённым в разочаровании" здесь идёт "пребывая в созерцании непостоянства")

СН 22.41

Татия анудхамма сутта: В соответствии с Дхаммой (III)

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 882"

(сутта в точности аналогична СН 22.39, но только вместо фразы "пребывая, будучи поглощённым в разочаровании" здесь идёт "пребывая в созерцании страдания")

СН 22.42

Чатуттха анудхамма сутта: В соответствии с Дхаммой (IV)

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 882"

(сутта в точности аналогична СН 22.39, но только вместо фразы "пребывая, будучи поглощённым в разочаровании" здесь идёт "пребывая в созерцании безличностности")

V. Будьте сами себе островом

СН 22.43

Атта дипа сутта: Будьте сами себе островом

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 880"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, будьте сами себе островом, сами себе прибежищем, не имея иного прибежища; [живите] с Дхаммой в качестве острова, с Дхаммой в качестве прибежища, не имея иного прибежища. Когда вы будете сами себе островом… с Дхаммой в качестве прибежища, не имея иного прибежища, то само это основание следует изучать так: «Из чего рождаются печаль, стенание, боль, горе и отчаяние? Как они возникают?»

И, монахи, из чего рождаются печаль, стенание, боль, горе и отчаяние? Как они возникают? Вот, монахи, необученный заурядный человек – не навещающий Благородных, не обученный в их дисциплине и их Дхамме; не навещающий чистых [умом] людей, не обученный в их дисциплине и их Дхамме – считает, что:

* форма – это «я»; или что

* «я» владеет формой; или что

* форма находится внутри «я»; или что

* «я» находится в форме.

Эта его форма претерпевает изменение и перемены. С изменением и переменой формы в нём возникает печаль, стенание, боль, горе и отчаяние.

Он считает, что чувство… восприятие… формации [ума]… сознание – это «я»; или что «я» владеет сознанием; или что сознание находится внутри «я»; или что «я» находится в сознании. Это его сознание претерпевает изменение и перемены. С изменением и переменой сознания в нём возникает печаль, стенание, боль, горе и отчаяние.

Но, монахи, когда человек понял непостоянство формы, её изменение, угасание, прекращение; когда он увидел в соответствии с действительностью за счёт правильной мудрости: «В прошлом и также и [сейчас] в настоящем всякая форма непостоянна, страдательна, подвержена изменению» – то тогда печаль, стенание, боль, горе и отчаяние отбрасываются. С их отбрасыванием он не становится взволнованным. Будучи невзволнованным, он пребывает счастливым. Про монаха, который пребывает счастливым, говорится, что он угас в этом отношении{589}.

Когда он понял непостоянство чувства… восприятия… формаций… сознания, его изменение, угасание, прекращение; когда он увидел в соответствии с действительностью за счёт правильной мудрости: «В прошлом и также и [сейчас] в настоящем всякое сознание непостоянно, страдательно, подвержено изменению» – то тогда печаль, стенание, боль, горе и отчаяние отбрасываются. С их отбрасыванием он не становится взволнованным. Будучи невзволнованным, он пребывает счастливым. Про монаха, который пребывает счастливым, говорится, что он угас в этом отношении».

СН 22.44

Патипада сутта: Путь