Прекращение, угасание, исчезновение сознания глаза, сознания уха, сознания носа, сознания языка, сознания тела, сознания ума – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».
СН 26.4
Пхасса сутта: Контакт
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1008
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление контакта глаза – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти. Возникновение, продолжительность, образование и проявление контакта уха, контакта носа, контакта языка, контакта тела, контакта ума – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение контакта глаза, контакта уха, контакта носа, контакта языка, контакта тела, контакта ума – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».
СН 26.5
Ведана сутта: Чувство
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1008
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление чувства, рождённого контактом глаза – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти. Возникновение, продолжительность, образование и проявление чувства, рождённого контактом уха... носа... языка... тела... ума – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение чувства, рождённого контактом глаза... уха... носа... языка... тела... ума – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».
СН 26.6
Саннья сутта: Восприятие
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1008
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление восприятия форм – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти. Возникновение, продолжительность, образование и проявление восприятия звуков… звуков… запахов… вкусов… тактильных ощущений… ментальных феноменов – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение восприятия форм… звуков… запахов… вкусов… тактильных ощущений… ментальных феноменов – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».
СН 26.7
Четана сутта: Намерение
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1008
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление намерения по отношению к формам – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти. Возникновение, продолжительность, образование и проявление намерения по отношению к звукам… запахам… вкусам… тактильным ощущениям… ментальным феноменам – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение намерения по отношению к формам… звукам… запахам… вкусам… тактильным ощущениям… ментальным феноменам – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».
СН 26.8
Танха сутта: Жажда
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1008
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление жажды к формам – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти. Возникновение, продолжительность, образование и проявление жажды к звукам… запахам… вкусам… тактильным ощущениям… ментальным феноменам – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение жажды к формам… звукам… запахам… вкусам… тактильным ощущениям… ментальным феноменам – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».