Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1026
В Саваттхи. Сидя рядом, тот монах сказал Благословенному: «Учитель, в чём условие и причина, почему кто-либо после распада тела, после смерти, перерождается среди дэвов, проживающих в благоухающих кореньях?»
«Монах, вот некий человек практикует благое поведение телом, речью, умом. И он услышал: «Дэвы, проживающие в благоухающих кореньях, живут долго, красивы, и пребывают в неимоверном счастье». И он думает: «Ох, вот бы мне после распада тела, после смерти, переродиться среди дэвов, проживающих в благоухающих кореньях!». И он дарит еду. И тогда после распада тела, после смерти, он перерождается среди дэвов, проживающих в благоухающих кореньях.
Вот, монах, в чём условие и причина, почему некий человек после распада тела, после смерти, перерождается среди дэвов, проживающих в благоухающих кореньях».
СН 31.14-22
Сутты
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1026
(все эти сутты идентичны СН 31.13 и рассматривают рождение среди дэвов, проживающих в благоухающих кореньях, но различается предмет дарения):
– «И он дарит питьё»... (СН 31.14)
– «И он дарит одежду»... (СН 31.15)
– «И он дарит средство передвижения»... (СН 31.16)
– «И он дарит гирлянду»... (СН 31.17)
– «И он дарит благовония»... (СН 31.18)
– «И он дарит мази»... (СН 31.19)
– «И он дарит постель»... (СН 31.20)
– «И он дарит жилище»... (СН 31.21)
– «И он дарит лампу»... (СН 31.22)
СН 31.23-112
Сутты
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1027
(все эти сутты идентичны суттам СН 31.13-22, но в них меняется класс дэвов, список которых изложен в СН 31.1)
СН 32: Валахака Саньютта - Дэвы облаков
Эти четыре саньютты (СН 29-32) можно рассматривать вместе, поскольку все они повествуют о классах живых существ, которые, по крайней мере с современной перспективы, считаются мифологическими. В каждой сутте Будда рассматривает типы существ и камму, которая приводит к такому рождению. Если рассматривать все виды существ и все виды дарений, то получается довольно большой объём однотипных коротких сутт.
СН 32.1
Суддхика сутта: Простое
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1028
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, я расскажу вам о группе дэвов, проживающих в облаках{678}. Слушайте.
Монахи, и какие [бывают] дэвы, проживающие в облаках? Монахи, существуют:
* дэвы холодных облаков,
* дэвы тёплых облаков,
* дэвы штормовых облаков,
* дэвы ветреных облаков,
* дэвы дождевых облаков.
Монахи, эти [существа] называются дэвами, проживающими в облаках».
СН 32.2
Сучарита сутта: Благое поведение
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1028
В Саваттхи. Сидя рядом, тот монах сказал Благословенному: «Учитель, в чём условие и причина, почему кто-либо после распада тела, после смерти, перерождается среди дэвов, проживающих в облаках?»
«Монах, вот некий человек практикует благое поведение телом, речью, умом. И он услышал: «Дэвы, проживающие в облаках, живут долго, красивы, и пребывают в неимоверном счастье». И он думает: «Ох, вот бы мне после распада тела, после смерти, переродиться среди дэвов, проживающих в облаках!». И тогда после распада тела, после смерти, он перерождается среди дэвов, проживающих в облаках.
Вот, монах, в чём условие и причина, почему некий человек после распада тела, после смерти, перерождается среди дэвов, проживающих в облаках».
СН 32.3
Аннадаяка ситавалахака сутта: Даяние как поддержка
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1028
В Саваттхи. Сидя рядом, тот монах сказал Благословенному: «Учитель, в чём условие и причина, почему кто-либо после распада тела, после смерти, перерождается среди дэвов холодных облаков?»
«Монах, вот некий человек практикует благое поведение телом, речью, умом. И он услышал: «Дэвы холодных облаков живут долго, красивы, и пребывают в неимоверном счастье». И он думает: «Ох, вот бы мне после распада тела, после смерти, переродиться среди дэвов холодных облаков!». И он дарит еду. И тогда после распада тела, после смерти, он перерождается среди дэвов холодных облаков.