Покуда, монахи, существа напрямую не познали в соответствии с действительностью привлекательность как привлекательность, опасность как опасность, спасение как спасение в отношении этих шести внутренних сфер чувств, они не спаслись от этого мира с его дэвами, Марой, Брахмой, поколениями жрецов и отшельников, богов и людей. Они не отсоединились от него, не освободились от него, и не пребывали с умами, лишёнными преград. Но когда существа напрямую познали всё это в соответствии с действительностью, они спаслись от этого мира… отсоединились от него, освободились от него, и пребывают с умами, лишёнными преград».
СН 35.18
Дутия ноче ассада сутта: Если бы не было (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1139"
(сутта идентична СН 35.17, но вместо 6 внутренних сфер чувств здесь идут 6 внешних сфер, то есть формы, звуки и т.д.)
СН 35.19
Патхама бхинанда сутта: Наслаждение (I)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1139"
[Благословенный сказал]: «Монахи, тот, кто ищет наслаждение в глазе, также ищет наслаждение в страдании. Тот, кто ищет наслаждение в страдании, тот, я говорю вам, не освобождён от страдания. Тот, кто ищет наслаждение в ухе… носе… языке… теле… уме – тот ищет наслаждение в страдании. Тот, кто ищет наслаждение в страдании, тот, я говорю вам, не освобождён от страдания.
Тот, кто не ищет наслаждения в глазе… ухе… носе… языке… теле… уме, тот не ищет наслаждения в страдании. Тот, кто не ищет наслаждение в страдании, тот, я говорю вам, освобождён от страдания».
СН 35.20
Дутия бхинанда сутта: Наслаждение (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1139"
[Благословенный сказал]: «Монахи, тот, кто ищет наслаждение в форме, также ищет наслаждение в страдании. Тот, кто ищет наслаждение в страдании, тот, я говорю вам, не освобождён от страдания. Тот, кто ищет наслаждение в звуке… запахе… вкусе… тактильном ощущении… ментальном феномене – тот ищет наслаждение в страдании. Тот, кто ищет наслаждение в страдании, тот, я говорю вам, не освобождён от страдания.
Тот, кто не ищет наслаждения в форме… звуке… запахе… вкусе… тактильном ощущении… ментальном феномене, тот не ищет наслаждения в страдании. Тот, кто не ищет наслаждение в страдании, тот, я говорю вам, освобождён от страдания».
СН 35.21
Патхама дуккхуппада сутта: Возникновение страдания (I)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1139"
[Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление глаза является также возникновением, продолжительностью и проявлением старения и смерти.
Возникновение, продолжительность, образование и проявление уха… носа… языка... тела… ума является также возникновением, продолжительностью и проявлением старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение глаза… уха… носа… языка… тела… ума является также прекращением страдания, угасанием болезни, исчезновением старения и смерти».
СН 35.22
Дутия дуккхуппада сутта: Возникновение страдания (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1140"
[Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление формы является также возникновением, продолжительностью и проявлением старения и смерти.
Возникновение, продолжительность, образование и проявление звука… запаха… вкуса... тактильного ощущения… ментального феномена является также возникновением, продолжительностью и проявлением старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение формы… звука... запаха… вкуса… тактильного ощущения… ментального феномена является также прекращением страдания, угасанием болезни, исчезновением старения и смерти».