Выбрать главу

Но я говорю о тех монахах, которые ученики, которые не достигли идеала своего ума, которые пребывают в стремлении к непревзойдённой защите от подневольности, что им всё ещё нужно работать с прилежанием в отношении шести сфер контакта. Почему? Существуют, монахи, формы, познаваемые глазом, которые приятны и которые неприятны. [Следует практиковать так], чтобы эти формы не охватывали ум, даже в том случае, когда они постоянно переживаются. Когда ум не охвачен, возникает неослабевающее усердие, утверждается незамутнённая осознанность, тело становится умиротворённым и безмятежным, ум становится сосредоточенным и однонаправленным. Видя этот плод прилежания, монахи, я говорю, что тем монахам всё ещё нужно работать с прилежанием в отношении шести сфер контакта.

Существуют, монахи, звуки… запахи… вкусы… тактильные ощущения… ментальные феномены, познаваемые умом, которые приятны и которые неприятны. [Следует практиковать так], чтобы эти ментальные феномены не охватывали ум, даже в том случае, когда они постоянно переживаются. Когда ум не охвачен, возникает неослабевающее усердие, утверждается незамутнённая осознанность, тело становится умиротворённым и безмятежным, ум становится сосредоточенным и однонаправленным. Видя этот плод прилежания, монахи, я говорю, что тем монахам всё ещё нужно работать с прилежанием в отношении шести сфер контакта».

СН 35.135

Кхана сутта: Возможность

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1207"

[Благословенный сказал]: «Монахи, благо для вас, это великое благо для вас, что вы получили возможность вести святую жизнь. Я видел, монахи, ад под названием «Шесть Сфер Контакта»{732}. Все формы, видимые там глазом, являются нежеланными, никогда не являются желанными; непривлекательными, никогда не являются привлекательными; неприятными, никогда не являются приятными. Все звуки, слышимые там ухом, являются нежеланными… никогда не являются приятными. Все запахи, ощущаемые там носом, являются нежеланными… никогда не являются приятными. Все вкусы, ощущаемые там языком, являются нежеланными… никогда не являются приятными. Все тактильные ощущения, ощущаемые там телом, являются нежеланными… никогда не являются приятными. Все ментальные феномены, познаваемые там умом, являются нежеланными, никогда не являются желанными; непривлекательными, никогда не являются привлекательными; неприятными, никогда не являются приятными.

Монахи, благо для вас, это великое благо для вас, что вы получили возможность вести святую жизнь. Я видел, монахи, небесный мир под названием «Шесть Сфер Контакта»{733}. Все формы, видимые там глазом, являются желанными, никогда не являются нежеланными; привлекательными, никогда не являются непривлекательными; приятными, никогда не являются неприятными. Все звуки… запахи… вкусы… тактильные ощущения… ментальные феномены, познаваемые умом, являются желанными, никогда не являются нежеланными; привлекательными, никогда не являются непривлекательными; приятными, никогда не являются неприятными.

Монахи, благо для вас, это великое благо для вас, что вы получили возможность вести святую жизнь».

СН 35.136

Патхама рупарама сутта: Наслаждение формами (I)

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1208"

[Благословенный сказал]: «Монахи, дэвы и люди наслаждаются формами, получают удовольствие от форм, радуются формам. С изменением, угасанием и прекращением форм дэвы и люди пребывают в страдании. Дэвы и люди наслаждаются звуками… наслаждаются запахами… наслаждаются вкусами… наслаждаются тактильными ощущениями… наслаждаются ментальными феноменами, получают удовольствие от ментальных феноменов, радуются ментальным феноменам. С изменением, угасанием и прекращением ментальных феноменов дэвы и люди пребывают в страдании.

Но, монахи, Татхагата, Арахант, Полностью Просветлённый, понял в соответствии с действительностью источник и угасание, привлекательность, опасность и спасение в отношении форм. Он не наслаждается формами, не получает удовольствие от форм, не радуется формам. С изменением, угасанием и прекращением форм Татхагата пребывает счастливым.