Выбрать главу

«Точно также, монахи, формы не являются вашими… звуки... запахи... вкусы... тактильные ощущения... ментальные феномены не являются вашими – отпустите их. Это отпускание станет причиной вашего счастья и благополучия».

СН 35.140

Адджхаттаничча хету сутта: Причина непостоянства внутреннего

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1210"

[Благословенный сказал]: «Монахи, глаз непостоянен. Условие и причина для возникновения глаза также непостоянна. Поскольку глаз возник из того, что является непостоянным, то как он [сам] может быть постоянным?

Ухо непостоянно…

Нос непостоянен…

Язык непостоянен…

Тело непостоянно…

Ум непостоянен. Условие и причина для возникновения ума также непостоянна. Поскольку ум возник из того, что является непостоянным, то как он [сам] может быть постоянным?

Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование [по отношению] к глазу… уху… носу… языку… телу… уму. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Через беспристрастие [его ум] освобождается. Когда он освобождён, приходит знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 35.141

Адджхаттадуккха хету сутта: Причина страдательности внутреннего

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1211"

[Благословенный сказал]: «Монахи, глаз является страданием. Условие и причина для возникновения глаза также является страданием. Поскольку глаз возник из того, что является страданием, то как он может быть счастьем?

Ухо является страданием…

Нос является страданием…

Язык является страданием…

Тело является страданием…

Ум является страданием. Условие и причина для возникновения ума также является страданием. Поскольку ум возник из того, что является страданием, то как он может быть счастьем?

Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование [по отношению] к глазу… уху… носу… языку… телу… уму. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Через беспристрастие [его ум] освобождается. Когда он освобождён, приходит знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 35.142

Адджхаттанатта хету сутта: Причина безличностности внутреннего

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1211"

[Благословенный сказал]: «Монахи, глаз является безличностным. Условие и причина для возникновения глаза также является безличностной. Поскольку глаз возник из того, что является безличностным, то как он может быть «я»?

Ухо является безличностным…

Нос является безличностным…

Язык является безличностным…

Тело является безличностным…

Ум является безличностным. Условие и причина для возникновения ума также является безличностной. Поскольку ум возник из того, что является безличностным, то как он может быть «я»?

Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование [по отношению] к глазу… уху… носу… языку… телу… уму. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Через беспристрастие [его ум] освобождается. Когда он освобождён, приходит знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 35.143-145

Сутты

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1211"

(сутты аналогичны соответственно СН 35.140-142, но здесь вместо шести внутренних сфер рассматриваются шесть внешних – то есть формы, звуки и т.д.)

V. Новая и старая

СН 35.146

Камма сутта: Камма

Перевод с английского: SV