Выбрать главу

Представьте, монахи, как если бы человек поймал шесть животных… змею, крокодила, птицу, собаку, шакала и обезьяну, и привязал бы каждого прочной верёвкой. Сделав так, он привязал бы их к прочному столбу или колонне. Тогда каждое из шести животных – с различными обиталищами и с различными областями поиска пищи – стало бы тянуть в сторону своего собственного обиталища и области поиска пищи. Змея тянула бы в одну сторону, думая: «Заползу в муравейник» …Обезьяна тянула бы ещё в другую сторону, думая: «Пойду в лес». И затем, когда эти шесть животных истощились бы и устали, они бы встали рядом с этим столбом или колонной, или же сели там, или же легли там.

Точно также, монахи, когда монах развил и взрастил осознанность, направленную к телу, то глаз не тянет в направлении приятных форм, а неприятные формы не являются отталкивающими. Ухо не тянет в направлении приятных звуков, а неприятные звуки не являются отталкивающими. Нос не тянет в направлении приятных запахов, а неприятные запахи не являются отталкивающими. Язык не тянет в направлении приятных вкусов, а неприятные вкусы не являются отталкивающими. Тело не тянет в направлении приятных тактильных ощущений, а неприятные тактильные ощущения не являются отталкивающими. Ум не тянет в направлении приятных ментальных феноменов, а неприятные ментальные феномены не являются отталкивающими.

Вот в каком случае есть сдержанность.

Прочный столб или колонна – это, монахи, обозначение осознанности, направленной к телу. Таким образом, монахи, вам следует тренировать себя так: «Мы будем развивать и взращивать осознанность, направленную к телу, мы сделаем её своим средством передвижения, сделаем её своим основанием, утвердим её, будем упражняться в ней и в совершенстве и полностью освоим её». Так вам следует тренировать себя».

СН 35.248

Явакалапи сутта: Связка ячменя

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1257"

[Благословенный сказал]: «Монахи, представьте, как если бы связку ячменя положили бы на перекрёсток дорог. И мимо проходили бы шесть человек с цепами в руках, и они стали бы бить эту связку ячменя шестью цепами. Так, эта связка ячменя была бы хорошо выбита под ударами шестью цепов. И затем проходил бы седьмой человек с цепом в руке, и он стал бы быть эту связку ячменя седьмым цепом. Так, эта связка ячменя была бы ещё лучше выбита под ударами седьмого цепа.

Точно также, монахи, необученный заурядный человек ударяем в глаз приятными и неприятными формами; ударяем в ухо приятными и неприятными звуками; ударяем в нос приятными и неприятными запахами; ударяем в язык приятными и неприятными вкусами; ударяем в тело приятными и неприятными тактильными ощущениями; ударяем в ум приятными и неприятными ментальными феноменами. Если этот необученный заурядный человек направит свой ум на будущее новое существование, то тогда этот никчёмный человек ударяем ещё больше, точно также, как связка ячменя ударяется седьмым цепом.

Монахи, как-то раз дэвы и асуры выстроились на битву. И тогда Вепачитти, царь асуров, обратился к асурам так: «Почтенные, если в этой грядущей битве асуры победят, а дэвы будут повержены, то плените Сакку, царя дэвов, за его четыре конечности и шею и приведите ко мне в город асуров». А Сакка, царь дэвов, обратился к дэвам Таватимсы: «Почтенные, если в этой грядущей битве дэвы победят, а асуры будут повержены, то плените Вепачитти, царя асуров, за его четыре конечности и шею и приведите ко мне в Судхамму, в зал собрания дэвов».

И в той битве дэвы победили, а асуры были повержены. И тогда дэвы Таватимсы пленили Вепачитти за его четыре конечности и шею и привели к Сакке в Судхамму, зал собрания дэвов. И там царя асуров Вепачитту держали пленённым за четыре конечности и шею.

И тогда мысль пришла к Вепачитти: «Дэвы праведны, а асуры неправедны. Теперь же я оказался здесь, в городе дэвов» – и затем [вдруг] он увидел, что освободился от оков, что были вокруг его конечностей и шеи. И он стал получать [удовольствия], наслаждаться пятью нитями божественных чувственных удовольствий. Но когда [позже] к нему пришла мысль: «Асуры праведны, а дэвы неправедны, и теперь я отправлюсь туда, в город асуров» – то он [вдруг] увидел, что схвачен оковами вокруг своих конечностей и шеи. И он лишился пяти нитей божественных чувственных удовольствий.