СН 37.2
Пуриса сутта: Мужчина
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1286"
[Благословенный сказал]: «Монахи, когда мужчина наделён этими пятью факторами, он крайне неприятен женщине. Какими пятью?
* он некрасив,
* он не богат,
* он безнравственен,
* он апатичен,
* он бесплоден.
Когда мужчина наделён этими пятью факторами, он крайне неприятен женщине.
Монахи, когда мужчина наделён этими пятью факторами, он крайне приятен женщине. Какими пятью?
* он красив,
* он богат,
* он нравственен,
* он умён и трудолюбив,
* он способен зачать детей.
Когда мужчина наделён этими пятью факторами, он крайне приятен женщине».
СН 37.3
Авеника дуккха сутта: Особые страдания
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1287"
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть пять видов страданий, присущих исключительно женщине, которые испытывает женщина, но не испытывает мужчина. Какие пять?
Вот, монахи, даже будучи молодой, женщина уходит жить в семью мужа и, [тем самым, она] разлучена со своими родными. Таков первый вид страдания, присущий исключительно женщине, которое испытывает женщина, но не испытывает мужчина.
Далее, женщина подвержена менструации. Это второй вид страдания, присущий исключительно женщине, которое испытывает женщина, но не испытывает мужчина.
Далее, женщина беременеет. Это третий вид страдания, присущий исключительно женщине, которое испытывает женщина, но не испытывает мужчина.
Далее, женщина рожает. Это четвёртый вид страдания, присущий исключительно женщине, которое испытывает женщина, но не испытывает мужчина.
Далее, женщину заставляют прислуживать мужчине. Это пятый вид страдания, присущий исключительно женщине, которое испытывает женщина, но не испытывает мужчина.
Таковы, монахи, таковы пять видов страданий, присущих исключительно женщине, которые испытывает женщина, но не испытывает мужчина».
СН 37.4
Тихидхаммехи сутта: Три качества
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1287"
[Благословенный сказал]: «Монахи, когда женщина наделена тремя качествами, то, после распада тела, после смерти, она, как правило, перерождается в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду. Какими тремя?
Вот, монахи, утром женщина пребывает дома, а её сердце охвачено пятном эгоизма.
В полдень она пребывает дома, а её сердце охвачено завистью.
Вечером она пребывает дома, а её сердце охвачено чувственной жаждой.
Когда женщина наделена этими тремя качествами, то, после распада тела, после смерти, она, как правило, перерождается в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду».
СН 37.5
Кодхана сутта: Раздражительна
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1287"
И тогда Достопочтенный Ануруддха подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Учитель, божественным глазом, очищенным и превосходящим человеческий, я вижу как женщины, после распада тела, после смерти, перерождаются в состояниях лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду. Сколькими качествами наделена женщина, Учитель, что она перерождается так?»
«Когда, Ануруддха, женщина наделена пятью качествами, то после распада тела, после смерти, она перерождается в состояниях лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду. Какими пятью? Она:
* не имеет [качества] веры,
* бесстыдная,
* не боится совершения плохих деяний,
* раздражительная,
* немудрая.
Когда женщина наделена этими пятью качествами, она перерождается в состояниях лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду».
СН 37.6-13
Сутты
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1288"
(все эти сутты идентичны СН 37.5, за исключением четвёртого качества в списке из пяти, которое меняется с каждой новой суттой):
– злонамеренная (СН 37.6)
– завистливая (СН 37.7)
– скупая (СН 37.8)
– обладающая слабым [нравственным] поведением (СН 37.9)