– безнравственная (СН 37.10)
– необученная в [Дхамме] (СН 37.11)
– ленивая (СН 37.12)
– тупая (СН 37.13)
СН 37.14
Панчавера сутта: Пять
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1288"
[Благословенный сказал]: «Когда Ануруддха, женщина наделена пятью качествами, то после распада тела, после смерти, она перерождается в состояниях лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду. Какими пятью? Она:
* уничтожает живых существ,
* берёт то, что [ей не было] дано,
* пускается в неблагое сексуальное поведение,
* говорит [намеренную] ложь,
* употребляет вино, спиртные напитки, одурманивающие вещества, вызывающие беспечность.
Когда женщина наделена этими пятью качествами, она перерождается в состояниях лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду».
II. Ануруддха
СН 37.15
Аккодхана сутта: Не раздражительна
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1288"
И тогда Достопочтенный Ануруддха подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Учитель, божественным глазом, очищенным и превосходящим человеческий, я вижу как женщины после распада тела, после смерти, перерождаются в благих уделах, в небесном мире. Сколькими качествами наделена женщина, Учитель, что она перерождается так?»
«Когда, Ануруддха, женщина наделена пятью качествами, то, после распада тела, после смерти, она перерождается в благих уделах, в небесном мире. Какими пятью? Она:
* наделена [качеством] веры,
* имеет чувство стыда,
* боится совершения плохих деяний,
* нераздражительная,
* мудрая.
Когда женщина наделена этими пятью качествами, она перерождается в благих уделах, в небесном мире».
СН 37.16-23
Сутты
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1289"
(все эти сутты идентичны СН 37.15, за исключением четвёртого качества в списке из пяти, которое меняется с каждой новой суттой):
– незлонамеренная (СН 37.16)
– независтливая (СН 37.17)
– нескупая (СН 37.18)
– не обладающая слабым [нравственным] поведением (СН 37.19)
– нравственная (СН 37.20)
– учёная [в Дхамме] (СН 37.21)
– усердная (СН 37.22)
– осознанная (СН 37.23)
СН 37.24
Панчасила сутта: Пять правил поведения
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1289"
[Благословенный сказал]: «Когда Ануруддха, женщина наделена пятью качествами, то, после распада тела, после смерти, она перерождается в благих уделах, в небесном мире. Какими пятью? Она:
* воздерживается от уничтожения живых существ,
* воздерживается от того, чтобы брать то, что [ей не было] дано,
* воздерживается от неблагого сексуального поведения,
* воздерживается от произнесения [намеренной] лжи,
* воздерживается от употребления вина, спиртных напитков, одурманивающих веществ, вызывающих беспечность.
Когда женщина наделена этими пятью качествами, она перерождается в благих уделах, в небесном мире».
III. Силы
СН 37.25
Висарада сутта: Уверенная
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1289"
[Благословенный сказал]: «Монахи, существуют эти пять сил у женщины. Какие пять?
* сила красоты,
* сила богатства,
* сила родни,
* сила сыновей,
* сила нравственности.
Таковы пять сил у женщины. Когда женщина обладает этими пятью силами, она пребывает дома, будучи уверенной».
СН 37.26
Пасайха сутта: Добившаяся расположения
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1290"
[Благословенный сказал]: «Монахи, существуют эти пять сил у женщины. Какие пять?
* сила красоты,
* сила богатства,
* сила родни,
* сила сыновей,