«Монах, вот человек наделён правильными воззрениями ученика, правильным устремлением ученика, правильной речью ученика, правильными действиями ученика, правильными средствами к жизни ученика, правильным усилием ученика, правильной осознанностью ученика, правильным сосредоточением ученика. В этом случае он считается учеником».
СН 45.14
Патхама уппада сутта: Возникновение (I)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1533"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, эти восемь вещей, будучи развитыми и взращенными, являясь невозникшими, не возникают без появления в мире Татхагаты, Араханта, Полностью Просветлённого. Какие восемь?
* Правильные Воззрения,
* Правильное Устремление,
* Правильная Речь,
* Правильные Действия,
* Правильные Средства к жизни,
* Правильное Усилие,
* Правильная Осознанность,
* Правильное Сосредоточение.
Эти восемь вещей, будучи развитыми и взращенными, являясь невозникшими, не возникают без появления в мире Татхагаты, Араханта, Полностью Просветлённого».
СН 45.15
Дутия уппада сутта: Возникновение (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1533"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, эти восемь вещей, будучи развитыми и взращенными, являясь невозникшими, не возникают вне Учения Счастливого. Какие восемь?
* Правильные Воззрения,
* Правильное Устремление,
* Правильная Речь,
* Правильные Действия,
* Правильные Средства к жизни,
* Правильное Усилие,
* Правильная Осознанность,
* Правильное Сосредоточение.
Эти восемь вещей, будучи развитыми и взращенными, являясь невозникшими, не возникают вне Учения Счастливого».
СН 45.16
Патхама парисуддха сутта: Чистый (I)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1533"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, эти восемь вещей, будучи чистыми и безупречными, лишёнными загрязнений, не возникают без появления в мире Татхагаты, Араханта, Полностью Просветлённого. Какие восемь?
* Правильные Воззрения,
* Правильное Устремление,
* Правильная Речь,
* Правильные Действия,
* Правильные Средства к жизни,
* Правильное Усилие,
* Правильная Осознанность,
* Правильное Сосредоточение.
Эти восемь вещей, будучи чистыми и безупречными, лишёнными загрязнений, не возникают без появления в мире Татхагаты, Араханта, Полностью Просветлённого».
СН 45.17
Дутия парисуддха сутта: Чистый (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1533"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, эти восемь вещей, будучи чистыми и безупречными, лишёнными загрязнений, не возникают вне Учения Счастливого. Какие восемь?
* Правильные Воззрения,
* Правильное Устремление,
* Правильная Речь,
* Правильные Действия,
* Правильные Средства к жизни,
* Правильное Усилие,
* Правильная Осознанность,
* Правильное Сосредоточение.
Эти восемь вещей, будучи чистыми и безупречными, лишёнными загрязнений, не возникают вне Учения Счастливого».
СН 45.18
Патхама куккутарама сутта: Петушиный парк (I)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1533"
Так я слышал. Однажды Достопочтенный Ананда и Достопочтенный Бхадда пребывали в Паталипутте в Петушином Парке. И тогда, вечером, Достопочтенный Бхадда вышел из затворничества, подошёл к Достопочтенному Ананде и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал Достопочтенному Ананде:
«Друг Ананда, «нечестивая жизнь, нечестивая жизнь» – так говорят. Что такое, друг, нечестивая жизнь?»
«Хорошо, хорошо, друг Бхадда! Твоё разумение превосходно, друг Бхадда, твоя сообразительность великолепна, твоё вопрошание прекрасно. Ты спросил меня: «Друг Ананда, «нечестивая жизнь, нечестивая жизнь» – так говорят. Что такое, друг, нечестивая жизнь?».