СН 46.14
Патхама гилана сутта: Болен (I)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1580"
Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в Беличьем Святилище{821}. И тогда Достопочтенный Махакассапа пребывал в Пещере Пиппхали. Он был нездоров, поражён болезнью, серьёзно болен. И тогда, вечером, Благословенный вышел из затворничества и отправился к Достопочтенному Махакассапе. Он сел на подготовленное сиденье и сказал Достопочтенному Махакассапе:
«Я надеюсь, ты поправляешься, Кассапа, я надеюсь, тебе становится лучше. Я надеюсь, твои болезненные ощущения спадают, а не возрастают, и что можно увидеть их спад, а не увеличение».
«Достопочтенный, я не поправляюсь, мне не становится лучше. Сильные болезненные ощущения возрастают во мне, а не спадают, и можно увидеть их увеличение, а не спад».
«Эти семь факторов просветления, Кассапа, были праведно разъяснены мной. Будучи развитыми и взращенными, они ведут к прямому знанию, к просветлению, к ниббане. Какие семь?
Осознанность как фактор просветления была праведно разъяснена мной. Будучи развитой и взращенной, она ведёт к прямому знанию, к просветлению, к ниббане.
Исследование феноменов…
Усердие…
Восторг…
Безмятежность…
Сосредоточение…
Невозмутимость как фактор просветления была праведно разъяснена мной. Будучи развитой и взращенной, она ведёт к прямому знанию, к просветлению, к ниббане».
«Вне сомнений, Благословенный, таковы факторы просветления! Вне сомнений, о Счастливый, таковы факторы просветления!».
Так сказал Благословенный. Вдохновлённый, Достопочтенный Махакассапа восхитился словами Благословенного. И Достопочтенный Махакассапа исцелился от той болезни. Вот таким образом Достопочтенный Махакассапа вылечился от своей болезни{822}.
СН 46.15
Дутия гилана сутта: Болен (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1581"
(сутта идентична СН 46.14, но только вместо Махакассапы здесь – Махамоггаллана. Кроме того, действие происходит не в пещере Пхиппалы, а на горе Утёс Ястребов)
СН 46.16
Татия гилана сутта: Болен (III)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1581"
Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в Беличьем Святилище. И тогда Благословенный был нездоров, поражён болезнью, серьёзно болен. Достопочтенный Махачунда отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Благословенный сказал Достопочтенному Махачунде:
«Чунда, продекламируй факторы просветления».
«Таковы эти семь факторов просветления, Учитель, которые праведно разъяснил Благословенный и которые, будучи развитыми и взращенными, ведут к прямому знанию, к просветлению, к ниббане. Какие семь?
Осознанность как фактор просветления, которая была праведно разъяснена Благословенным. Будучи развитой и взращенной, она ведёт к прямому знанию, к просветлению, к ниббане.
Исследование феноменов…
Усердие…
Восторг…
Безмятежность…
Сосредоточение…
Невозмутимость как фактор просветления, которая была праведно разъяснена Благословенным. Будучи развитой и взращенной, она ведёт к прямому знанию, к просветлению, к ниббане».
«Вне сомнений, Чунда, таковы факторы просветления! Вне сомнений, Чунда, таковы факторы просветления!».
Так сказал Достопочтенный Махачунда. Учитель это одобрил. И Благословенный исцелился от той болезни. Вот таким образом Благословенный вылечился от своей болезни{823}.
СН 46.17
Парангама сутта: Переправляют
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1582"
[Благословенный сказал]: «Монахи, эти семь факторов просветления, будучи развитыми и взращенными, переправляют с ближнего берега на берег дальний. Какие семь?
* Осознанность как фактор просветления,
* Исследование феноменов как фактор просветления,
* Усердие как фактор просветления,
* Восторг как фактор просветления,
* Безмятежность как фактор просветления,
* Сосредоточение как фактор просветления,