Выбрать главу

И для меня упадка в этом мире нет.

Вот почему спокойно спать могу,

Имея сострадание ко всем».

И тогда Злой Мара, осознав: «Благословенный, Счастливый, знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.

СН 4.14

Патирупа сутта: Не подобает

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 204"

Однажды Благословенный пребывал в стране Косал возле брахманской деревни под названием Экасала. И в то время Благословенный обучал Дхамме, окружённый большим собранием мирян. И тогда мысль пришла к Злому Маре: «Этот отшельник Готама обучает Дхамме, окружённый большим собранием мирян. Что если я подойду к отшельнику Готаме, чтобы привести их в замешательство?»

И тогда Злой Мара подошёл к Благословенному и обратился к нему строфой:

«Не подобает ведь тебе

Наставником быть для других.

Когда ты поступаешь так,

Смотри, чтоб не поймался ты

Влечением или досадой».

[Благословенный]:

«Из сострадания благополучия желая,

Вот Будда наставляет как других.

Татхагата освобождён всецело

От всяческих влечений иль досады».

И тогда Злой Мара, осознав: «Благословенный, Счастливый, знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.

СН 4.15

Манаса сутта: Из разума

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 205"

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда Злой Мара подошёл к Благословенному и обратился к нему строфой:

«Ловушка движется по небу{157},

Нечто из разума, с места на место мчится.

Посредством этого поймаю я тебя:

Ты от меня не спрячешься, отшельник!»

[Благословенный]:

«Формы и звуки, запахи и вкусы,

Как и чудесные прикосновения тела –

Желание к этому всему во мне угасло:

Ты побеждён, кончины созидатель!»

И тогда Злой Мара, осознав: «Благословенный, Счастливый, знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.

СН 4.16

Патта сутта: Чаши для сбора подаяний

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 205"

В Саваттхи. И тогда Благословенный наставлял, воодушевлял, вдохновлял и радовал монахов беседой о Дхамме на тему пяти совокупностей, подверженных цеплянию. И те монахи слушали Дхамму, склоняя к ней ухо, относясь к этому как к вопросу жизни и смерти, направляя на это весь свой ум целиком.

И тогда мысль пришла к Злому Маре: «Благословенный обучает монахов беседой о Дхамме на тему пяти совокупностей, подверженных цеплянию. А те монахи слушают Дхамму, склоняя к ней ухо, относясь к этому как к вопросу жизни и смерти, направляя на это весь свой ум целиком. Что если я подойду к отшельнику Готаме, чтобы привести их в замешательство?».

И в то время несколько чаш для сбора подаяний были положены на открытом месте. И тогда Злой Мара проявил себя в форме быка и подошёл к этим чашам для сбора подаяний. И тогда один монах сказал другому: «Монах, монах! Этот бык может поломать чаши!».

Когда так было сказано, Благословенный обратился к этому монаху: «Это не бык, монах. Это Злой Мара, который пришёл сюда, чтобы привести вас в замешательство». И затем Благословенный, осознав: «Это Злой Мара», обратился к Злому Маре строфами:

«Восприятие, форма и чувство,

Ума формации, как и сам ум –

«Это не я, это всё не моё» –

Вот как от этого он отлучён.

Пусть всюду ищут они его,

Армия Мары его не найдёт:

Он, отлучившись, тем и защищён,

Путы любые преодолев».

И тогда Злой Мара, осознав: «Благословенный, Счастливый, знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.

СН 4.17

Чхапхассаятана сутта: Шесть сфер контакта

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 206"

Однажды Благословенный пребывал в Весали в Великом Лесу в Остроконечном Павильоне. И тогда Благословенный наставлял, воодушевлял, вдохновлял и радовал монахов беседой о Дхамме на тему шести сфер контакта. И те монахи слушали Дхамму, склоняя к ней ухо, относясь к этому как к вопросу жизни и смерти, направляя на это весь свой ум целиком.