Выбрать главу

* качество усердия,

* качество осознанности,

* качество сосредоточения,

* качество мудрости.

Монахи, именно потому, что он развил и взрастил эти пять качеств, монах, за счёт уничтожения загрязнений, в этой самой жизни входит и пребывает в чистейшем освобождении ума, освобождении мудростью, реализовав это для себя самостоятельно посредством прямого знания».

III. Шесть качеств

СН 48.21

Пунаббхава сутта: Новое существование

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1676"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять качеств. Какие пять?

* качество веры,

* качество усердия,

* качество осознанности,

* качество сосредоточения,

* качество мудрости.

Монахи, до тех пор, пока я напрямую не познал в соответствии с действительностью возникновение и угасание, опасность и спасение по отношению к этим пяти качествам, я не заявлял о том, что пробудился в непревзойдённое совершенное просветление в этом мире с его дэвами, Марой, Брахмой, с его поколениями жрецов и отшельников, богов и людей. Но когда я напрямую познал это в соответствии с действительностью, тогда я заявил, что пробудился… богов и людей.

Знание и видение возникло во мне: «Непоколебимо моё освобождение ума. Это моё последнее рождение. Не будет нового существования».

СН 48.22

Дживитиндрия сутта: Качество жизненной энергии

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1677"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три качества. Какие три? Качество женственности, качество мужественности и качество жизненной энергии. Таковы три качества»{872}

СН 48.23

Анньиндрия сутта: Качество окончательного знания

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1677"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три качества. Какие три? Качество «я узнаю ещё не познанное», качество окончательного знания, качество того, кто наделён окончательным знанием. Таковы три качества{873}».

СН 48.24

Экабиджи сутта: Восходящий лишь один раз

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1677"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять качеств. Какие пять?

* качество веры,

* качество усердия,

* качество осознанности,

* качество сосредоточения,

* качество мудрости.

Тот, кто развил и довёл до совершенства эти пять качеств – тот арахант. Если они слабее, чем этот [уровень], то он тот, кто достигает ниббаны в промежутке. Если ещё слабее – то он тот, кто достигает ниббаны по приземлении. Если ещё слабее – то он тот, кто достигает ниббаны без усилия. Если ещё слабее – то он тот, кто достигает ниббаны с усилием. Если ещё слабее – то он тот, кто направляется вверх, к [высшему] миру [Чистых Обителей] Аканиттха. Если ещё слабее – то он однажды-возвращающийся. Если ещё слабее – то он восходящий-лишь-один-раз. Если ещё слабее – то он идущий-из-семьи-в-семью. Если ещё слабее – то он достигающий-за-семь-жизней-максимум{874}. Если ещё слабее – то он идущий-за-счёт-Дхаммы. Если ещё слабее – то он идущий-за-счёт-веры».

СН 48.25

Суддхака сутта: Упрощённое

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1677"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти шесть качеств. Какие шесть?

* качество глаза,

* качество уха,

* качество носа,

* качество языка,

* качество тела,

* качество сознания,

Таковы шесть качеств».

СН 48.26

Сотапанна сутта: Вступивший в поток

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1678"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти шесть качеств. Какие шесть?

* качество глаза,

* качество уха,

* качество носа,

* качество языка,

* качество тела,

* качество сознания,

Монахи, когда ученик Благородных понимает в соответствии с действительностью привлекательность, опасность и спасение по отношению к этим шести качествам, то он зовётся учеником Благородных, который является вступившим в поток – освобождённым от нижних миров, непоколебимым в своей участи, направляющимся к просветлению».