Учитель, является его качеством мудрости.
Учитель, и когда он вновь и вновь прилагал усердие таким образом, вновь и вновь памятовал таким образом, вновь и вновь сосредотачивал свой ум таким образом, вновь и вновь осознавал мудростью таким образом – ученик Благородных обретает совершенную веру: «Что касается тех вещей, о которых я прежде слышал, теперь я пребываю, касаясь их своим телом, проникнув в них своей мудростью, я вижу». И эта его вера, Учитель, является его качеством веры»{887}.
«Хорошо, Сарипутта, хорошо! Сарипутта, ученик Благородных, полностью преданный Татхагате и имеющий полное доверие к нему, не питает какого-либо замешательства или сомнения в отношении Татхагаты или учения Татхагаты… {888} … его качеством веры».
VI. Кабанья пещера
СН 48.51
Сала сутта: Деревня Сала
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1695"
Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в стране Косал в Сале, брахманской деревне. Там Благословенный обратился к монахам:
«Монахи, подобно тому, как среди животных лев, царь зверей, считается их вождём в отношении силы, скорости и отваги – то точно также, среди состояний, ведущих к просветлению, качество мудрости является их вождём в отношении достижения просветления.
И что такое, монахи, состояния, ведущие к достижению просветления? Качество веры, монахи – это состояние, ведущее к достижению просветления. Оно ведёт к просветлению. Качество усердия – это состояние, ведущее к достижению просветления. Оно ведёт к просветлению. Качество осознанности – это состояние, ведущее к достижению просветления. Оно ведёт к просветлению. Качество сосредоточения – это состояние, ведущее к достижению просветления. Оно ведёт к просветлению. Качество мудрости – это состояние, ведущее к достижению просветления. Оно ведёт к просветлению.
Подобно тому, как среди животных лев, царь зверей, считается их вождём в отношении силы, скорости и отваги – то точно также, среди состояний, ведущих к просветлению, качество мудрости является их вождём в отношении достижения просветления».
СН 48.52
Маллика сутта: Маллы
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1695"
Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в стране Маллов, где был город Маллов под названием Урувелакаппа. Там Благословенный обратился к монахам:
«Монахи, покуда благородное знание не возникло в ученике Благородных, то пока ещё нет стабильности в [других] четырёх качествах, нет устойчивости в четырёх качествах{889}. Но когда благородное знание возникло в ученике Благородных, то есть стабильность в четырёх качествах, есть устойчивость в четырёх качествах.
Монахи, подобно дому с остроконечной крышей: покуда остроконечную крышу не поставят на место, то нет ещё стабильности стропил, нет ещё устойчивости стропил. Но когда остроконечная крыша поставлена, то имеется стабильность стропил, устойчивость стропил.
Точно также, монахи, покуда благородное знание не возникло в ученике Благородных, то пока ещё нет стабильности в [других] четырёх качествах, нет устойчивости в четырёх качествах. Но когда благородное знание возникло в ученике Благородных, то есть стабильность в четырёх качествах, есть устойчивость в четырёх качествах.
В каких четырёх? В качестве веры, качестве усердия, качестве осознанности, качестве сосредоточения. Когда ученик Благородных обладает [качеством] мудрости, то произрастающее из него [качество] веры становится устойчивым. Произрастающее из него [качество] усердия становится устойчивым. Произрастающее из него [качество] осознанности становится устойчивым. Произрастающее из него [качество] сосредоточения становится устойчивым».
СН 48.53
Секха сутта: Ученик
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1696"
Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Косамби в парке Гхоситы. Там Благословенный обратился к монахам:
«Монахи, есть ли способ, благодаря которому монах, являющийся учеником, состоящий в ученичестве, мог бы понять: «Я – ученик», тогда как монах, который завершил обучение, состоящий вне ученичества, мог бы понять: «Я тот, кто завершил обучение»?