Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1705"
В Саваттхи.
1) [Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три вида поисков. Какие три? Поиски чувственного удовольствия, поиски существования, поиски святой жизни{895}. Таковы три вида поисков. Эти пять качеств следует развить ради прямого знания этих трёх поисков.
И каковы эти пять качеств? Вот, монахи, монах развивает веру… усердие… осознанность… сосредоточение… мудрость, которая основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении. Эти пять качеств следует развить ради прямого знания этих трёх поисков.
...Вот монах развивает веру… усердие… осознанность… сосредоточение… мудрость, которая имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…
… Вот монах развивает веру… усердие… осознанность… сосредоточение… мудрость, которая имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…
…Вот монах развивает веру… усердие… осознанность… сосредоточение… мудрость, которая направляется, склоняется, устремляется к ниббане. Эти пять качеств следует развить ради прямого знания этих трёх поисков.
2) Монахи, есть эти три вида поисков. Какие три? Поиски чувственного удовольствия, поиски существования, поиски святой жизни. Таковы три вида поисков. Эти пять качеств следует развить ради полного понимания этих трёх поисков…
3) Монахи, есть эти три вида поисков. Какие три? Поиски чувственного удовольствия, поиски существования, поиски святой жизни. Таковы три вида поисков. Эти пять качеств следует развить ради полного уничтожения этих трёх поисков…
4) Монахи, есть эти три вида поисков. Какие три? Поиски чувственного удовольствия, поиски существования, поиски святой жизни. Таковы три вида поисков. Эти пять качеств следует развить ради полного оставления этих трёх поисков…
Эти пять качеств следует развить ради полного оставления этих трёх поисков».
СН 48.106-114
Сутты
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1704"
(все эти сутты в точности идентичны СН 48.105, за исключением вводной части, вариации которой приведены ниже):
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три вида суждений. Какие три? Суждение «Я – лучше», суждение «Я – такой же», суждение «Я – хуже». Таковы три суждения. Эти пять качеств следует развить ради прямого знания... …полного понимания… …полного уничтожения… …полного оставления этих трёх суждений…
(СН 48.106 – Видха сутта: Суждения)
***
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три вида загрязнений. Какие три? Загрязнение чувственности, загрязнение существования, загрязнения невежества. Эти пять качеств следует развить ради прямого знания... …полного понимания… …полного уничтожения… …полного оставления этих трёх загрязнений.
(СН 48.107 – Асава сутта: Загрязнения)
***
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три вида существований. Какие три? Существование в чувственной сфере, существование в сфере форм, существование в сфере бесформенной. Таковы три вида существования. Эти пять качеств следует развить ради прямого знания... …полного понимания… …полного уничтожения… …полного оставления этих трёх существований.
(СН 48.108 – Бхава сутта: Существование)
***
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три вида страданий. Какие три? Страдание из-за боли, страдание из-за формаций, страдание из-за перемен. Таковы три вида страданий. Эти пять качеств следует развить ради прямого знания... …полного понимания… …полного уничтожения… …полного оставления этих трёх страданий.
(СН 48.109 – Дуккхата сутта: Страдание)
***
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три вида бесполезностей. Какие три? Бесполезность жажды, бесполезность злобы, бесполезность заблуждения. Таковы три бесполезности. Эти пять качеств следует развить ради прямого знания... …полного понимания… …полного уничтожения… …полного оставления этих трёх бесполезностей.
(СН 48.110 – Кхила сутта: Бесполезность)
***
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три вида запятнанностей. Какие три? Запятнанность жажды, запятнанность злобы, запятнанность заблуждения. Таковы три запятнанности. Эти пять качеств следует развить ради прямого знания... …полного понимания… …полного уничтожения… …полного оставления этих трёх запятнанностей.