Выбрать главу

Свободна я от всяческих оков

И потому, друг, не боюсь тебя».

И тогда Злой Мара, осознав: «Монахиня Уппалаванна знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.

СН 5.6

Чала сутта: Чала

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 226"

В Саваттхи. И тогда, утром, монахиня Чала{187} оделась, взяла чашу и одеяние и вошла в Саваттхи собирать подаяния. Походив по Саваттхи в поисках подаяний, вернувшись с хождения за подаяниями, после обеда она отправилась в Рощу Слепых, чтобы провести там остаток дня. Войдя в Рощу Слепых, она села у подножья одного из деревьев, чтобы провести здесь остаток дня. И тогда Злой Мара подошёл к монахине Чале и сказал ей:

«Монахиня, чего ты не одобряешь?»

«Я не одобряю рождения, друг».

[Мара]:

«Но почему не одобряешь ты рождения?

Родившись, получаешь наслаждения чувств ты.

Кто ж убедил тебя вот в этом:

«Монахиня, не одобряй рождения»?

[Монахиня Чала]:

«Тот, кто родился, встретит также смерть он.

Родившись, получает он страдания –

Зависимость, убийство и несчастье –

Вот почему не стоит одобрять рождения.

И Будда Дхамме научил,

Преодолению рождения.

Для оставления всех страданий

Он в правде утвердил меня.

А существа, что проживают в формах,

И что в бесформенном живут –

Не понимая прекращения

Придут к существованию опять».

И тогда Злой Мара, осознав: «Монахиня Чала знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.

СН 5.7

Упачала сутта: Упачала

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 227"

В Саваттхи. И тогда, утром, монахиня Упачала оделась, взяла чашу и одеяние и вошла в Саваттхи собирать подаяния. Походив по Саваттхи в поисках подаяний, вернувшись с хождения за подаяниями, после обеда она отправилась в Рощу Слепых, чтобы провести там остаток дня. Войдя в Рощу Слепых, она села у подножья одного из деревьев, чтобы провести здесь остаток дня. И тогда Злой Мара подошёл к монахине Упачале и сказал ей:

«Монахиня, где бы ты хотела переродиться?»

«Я не хочу переродиться где-либо, друг».

[Мара]:

«Есть дэвы Таватимсы, Ямы дэвы,

А также мира Туситы есть божества,

Есть дэвы, радуются что в творении,

А также есть и те, осуществляют что контроль.

Давай, направь свой ум туда

И наслаждение переживать ты будешь»{188}.

[Монахиня Упачала]:

«Есть дэвы Таватимсы, Ямы дэвы,

А также мира Туситы есть божества,

Есть дэвы, радуются что в творении,

А также есть и те, осуществляют что контроль.

И чувствования путами охвачены они,

И попадут опять они под управление Мары.

Весь мир в огне,

Весь мир горит,

Весь мир сияет, полыхает,

И содрогается весь мир.

Но то, что не подвержено ни пламени, ни сотрясанию,

Не обращаются к чему мирские существа,

Для Мары места где не обнаружить, не найти –

Вот где мой ум находит наслаждение».

И тогда Злой Мара, осознав: «Монахиня Упачала знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.

СН 5.8

Сисупачала сутта: Сисупачала

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 227"

В Саваттхи. И тогда, утром, монахиня Сисупачала оделась, взяла чашу и одеяние и вошла в Саваттхи собирать подаяния. Походив по Саваттхи в поисках подаяний, вернувшись с хождения за подаяниями, после обеда она отправилась в Рощу Слепых, чтобы провести там остаток дня. Войдя в Рощу Слепых, она села у подножья одного из деревьев, чтобы провести здесь остаток дня. И тогда Злой Мара подошёл к монахине Сисупачале и сказал ей:

«Чьи убеждения ты одобряешь, монахиня?»

«Я не одобряю чьих-либо убеждений».

[Мара]:

«Под чьим учительством ты голову обрила?

Похожа на аскета ты,

Но убеждений ты не одобряешь.

Зачем же странствовать, будучи сбитой с толку?»{189}

[Монахиня Сисупачала]:

«Вне [этого Учения] приверженцы есть убеждений,

Которые уверены в воззрениях своих.