Свободна я от всяческих оков
И потому, друг, не боюсь тебя».
И тогда Злой Мара, осознав: «Монахиня Уппалаванна знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.
СН 5.6
Чала сутта: Чала
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 226"
В Саваттхи. И тогда, утром, монахиня Чала{187} оделась, взяла чашу и одеяние и вошла в Саваттхи собирать подаяния. Походив по Саваттхи в поисках подаяний, вернувшись с хождения за подаяниями, после обеда она отправилась в Рощу Слепых, чтобы провести там остаток дня. Войдя в Рощу Слепых, она села у подножья одного из деревьев, чтобы провести здесь остаток дня. И тогда Злой Мара подошёл к монахине Чале и сказал ей:
«Монахиня, чего ты не одобряешь?»
«Я не одобряю рождения, друг».
[Мара]:
«Но почему не одобряешь ты рождения?
Родившись, получаешь наслаждения чувств ты.
Кто ж убедил тебя вот в этом:
«Монахиня, не одобряй рождения»?
[Монахиня Чала]:
«Тот, кто родился, встретит также смерть он.
Родившись, получает он страдания –
Зависимость, убийство и несчастье –
Вот почему не стоит одобрять рождения.
И Будда Дхамме научил,
Преодолению рождения.
Для оставления всех страданий
Он в правде утвердил меня.
А существа, что проживают в формах,
И что в бесформенном живут –
Не понимая прекращения
Придут к существованию опять».
И тогда Злой Мара, осознав: «Монахиня Чала знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.
СН 5.7
Упачала сутта: Упачала
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 227"
В Саваттхи. И тогда, утром, монахиня Упачала оделась, взяла чашу и одеяние и вошла в Саваттхи собирать подаяния. Походив по Саваттхи в поисках подаяний, вернувшись с хождения за подаяниями, после обеда она отправилась в Рощу Слепых, чтобы провести там остаток дня. Войдя в Рощу Слепых, она села у подножья одного из деревьев, чтобы провести здесь остаток дня. И тогда Злой Мара подошёл к монахине Упачале и сказал ей:
«Монахиня, где бы ты хотела переродиться?»
«Я не хочу переродиться где-либо, друг».
[Мара]:
«Есть дэвы Таватимсы, Ямы дэвы,
А также мира Туситы есть божества,
Есть дэвы, радуются что в творении,
А также есть и те, осуществляют что контроль.
Давай, направь свой ум туда
И наслаждение переживать ты будешь»{188}.
[Монахиня Упачала]:
«Есть дэвы Таватимсы, Ямы дэвы,
А также мира Туситы есть божества,
Есть дэвы, радуются что в творении,
А также есть и те, осуществляют что контроль.
И чувствования путами охвачены они,
И попадут опять они под управление Мары.
Весь мир в огне,
Весь мир горит,
Весь мир сияет, полыхает,
И содрогается весь мир.
Но то, что не подвержено ни пламени, ни сотрясанию,
Не обращаются к чему мирские существа,
Для Мары места где не обнаружить, не найти –
Вот где мой ум находит наслаждение».
И тогда Злой Мара, осознав: «Монахиня Упачала знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.
СН 5.8
Сисупачала сутта: Сисупачала
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 227"
В Саваттхи. И тогда, утром, монахиня Сисупачала оделась, взяла чашу и одеяние и вошла в Саваттхи собирать подаяния. Походив по Саваттхи в поисках подаяний, вернувшись с хождения за подаяниями, после обеда она отправилась в Рощу Слепых, чтобы провести там остаток дня. Войдя в Рощу Слепых, она села у подножья одного из деревьев, чтобы провести здесь остаток дня. И тогда Злой Мара подошёл к монахине Сисупачале и сказал ей:
«Чьи убеждения ты одобряешь, монахиня?»
«Я не одобряю чьих-либо убеждений».
[Мара]:
«Под чьим учительством ты голову обрила?
Похожа на аскета ты,
Но убеждений ты не одобряешь.
Зачем же странствовать, будучи сбитой с толку?»{189}
[Монахиня Сисупачала]:
«Вне [этого Учения] приверженцы есть убеждений,
Которые уверены в воззрениях своих.