Выбрать главу

Старость, рождение, печаль одолел я».

Ну так какими же у меня были

Древние практики клятв и свершений?

Ну же, скажи, может быть, я пойму».

[Благословенный]:

«Людям ты многим питье обеспечил,

Тем, кто повержен был жарой и жаждой:

Вот твоя практика клятв и свершений,

Вижу которую, будто проснулся.

На берегу Антилопы похищенных

Освободил ты и прочь их увёл.

Вот твоя практика клятв и свершений,

Вижу которую, будто проснулся.

Нагой корабль был схвачен на Ганге,

Яростной, жаждущей плоти людской,

Силой её одолеть ты сумел,

Храбро корабль тот освободив:

Вот твоя практика клятв и свершений,

Вижу которую, будто проснулся.

Я был твоим подмастерьем Каппой,

Коего умным и преданным чтил ты:

Вот твоя практика клятв и свершений,

Вижу которую, будто проснулся».

[Брахма Бака]:

«Конечно же,

Ты знаешь жизни моей срок.

Других ты тоже знаешь,

И посему, ты – Будда.

Так, лучезарное величие твоё

Даже мир Брахмы озаряет».

СН 6.5

Апара диттхи сутта: Другое воззрение

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 239"

В Саваттхи. И тогда такое пагубное спекулятивное воззрение возникло в некоем брахме: «Нет ни одного жреца или отшельника, который мог бы прийти сюда». И тогда, [напрямую] познав своим собственным умом рассуждение в уме того брахмы, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Благословенный исчез из рощи Джеты и возник в том мире брахм. Благословенный сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, войдя в медитацию на элементе огня{204}.

И тогда мысль пришла к Достопочтенному Махамоггаллане: «Где же сейчас пребывает Благословенный в данный момент?» Божественным глазом, очищенным и превосходящим человеческий, Достопочтенный Махамоггаллана увидел, что Благословенный сидит в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, войдя в медитацию на элементе огня. Увидев это, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Достопочтенный Махамоггаллана исчез из рощи Джеты и возник в том мире брахм. Затем Достопочтенный Махамоггаллана расположился на восточной стороне, сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже Благословенного, войдя в медитацию на элементе огня.

И тогда мысль пришла к Достопочтенному Махакассапе: «Где же сейчас пребывает Благословенный в данный момент?» Божественным глазом, очищенным и превосходящим человеческий, Достопочтенный Махакассапа увидел, что Благословенный сидит в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, войдя в медитацию на элементе огня. Увидев это, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Достопочтенный Махакассапа исчез из рощи Джеты и возник в том мире брахм. Затем Достопочтенный Махакассапа расположился на южной стороне, сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже Благословенного, войдя в медитацию на элементе огня.

И тогда мысль пришла к Достопочтенному Махакаппине… Затем Достопочтенный Махакаппина расположился на западной стороне, сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже Благословенного, войдя в медитацию на элементе огня.

И тогда мысль пришла к Достопочтенному Ануруддхе… Затем Достопочтенный Ануруддха расположился на северной стороне, сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже Благословенного, войдя в медитацию на элементе огня.

И затем Достопочтенный Махамоггаллана обратился к тому брахме строфами:

«И на сегодня, друг, имеешь ли воззрение ещё,

То самое воззрение, что прежде было у тебя?

Не видишь ли сияния,

Что затмевает Брахмы мир?»{205}

[Брахма]:

«О нет, почтенный, нет того воззрения у меня,

Того воззрения, что прежде я имел.

Действительно, я вижу то сияние,

Что затмевает Брахмы мир.

И на сегодня, как же я могу

Считать, что постоянен я и вечен?»{206}

И затем, пробудив чувство безотлагательности [правильной практики] в том брахме, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Благословенный исчез из того мира брахм и возник в роще Джеты.