СН 56.16
Дутия дхарана сутта: Памятование (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1849"
[Благословенный сказал]: «Монахи, помните ли вы Четыре Благородных Истины, которым я научил?»
Когда так было сказано, один монах обратился к Благословенному: «Учитель, я помню Четыре Благородных Истины, которым научил Благословенный».
«И как ты, монах, помнишь Четыре Благородных Истины, которым я научил?»
«Я помню страдание, Учитель, как первую Благородную Истину, которой научил Благословенный. И чтобы какой-либо отшельник или жрец заявил бы: «Это не является первой Благородной Истиной о страдании, которой научил отшельник Готама. Отвергнув эту первую Благородную Истину о страдании, я раскрою иную первую Благородную Истину о страдании» – такого не может произойти.
Я помню источник страдания как вторую Благородную Истину, которой научил Благословенный….
Я помню прекращение страдания как третью Благородную Истину, которой научил Благословенный…
Я помню путь, ведущий к прекращению страданий, как четвёртую Благородную Истину, которой научил Благословенный. И чтобы какой-либо отшельник или жрец заявил бы: «Это не является четвёртой Благородной Истиной о пути, ведущем к прекращению страданий, которой научил отшельник Готама. Отвергнув эту четвёртую Благородную Истину о пути, ведущем к прекращению страданий, я раскрою иную четвёртую Благородную Истину о пути, ведущем к прекращению страданий» – такого не может произойти.
Вот так, Учитель, я помню Четыре Благородные Истины, которым научил Благословенный».
«Хорошо, хорошо, монах! Хорошо, что ты помнишь Четыре Благородных Истины, которым я научил. Страдание, монах, – это первая Благородная Истина, которой я научил: так это и помни. И чтобы какой-либо отшельник или жрец заявил бы: «Это не является первой Благородной Истиной о страдании, которой научил отшельник Готама. Отвергнув эту первую Благородную Истину о страдании, я раскрою иную первую Благородную Истину о страдании» – такого не может произойти. Источник страдания – это вторая Благородная Истина, которой я научил: так это и помни… Прекращение страдания – это третья Благородная Истина, которой я научил: так это и помни… Путь, ведущий к прекращению страдания – это четвёртая Благородная Истина, которой я научил: так это и помни… Вот так, монах, и помни эти Четыре Благородных Истины, которым я научил.
Таким образом, монахи, следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – страдание». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – источник страдания». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – прекращение страдания». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – путь, ведущий к прекращению страдания».
СН 56.17
Авиджа сутта: Невежество
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1850"
Cидя рядом, тот монах сказал Благословенному: «Учитель, «невежество, невежество» – так говорят. Что такое невежество, Учитель, и каким образом человек погружён в невежество?»
«Монах, незнание страдания, незнание источника страдания, незнание прекращения страдания, незнание пути, ведущего к прекращению страдания: это называется невежеством, монах, и таким образом человек погружён в невежество.
Таким образом, монахи, следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – страдание». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – источник страдания». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – прекращение страдания». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – путь, ведущий к прекращению страдания».
СН 56.18
Виджа сутта: Истинное знание
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1851"
И тогда один монах подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Учитель, «истинное знание, истинное знание» – так говорят. Что такое истинное знание, Учитель, и каким образом человек достиг истинного знания?»
«Монах, знание страдания, знание источника страдания, знание прекращения страдания, знание пути, ведущего к прекращению страдания: это называется истинным знанием, монах, и таким образом человек достиг истинного знания.
Таким образом, монахи, следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – страдание». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – источник страдания». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – прекращение страдания». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – путь, ведущий к прекращению страдания».