Выбрать главу

51

Последние две строфы содержатся в СН 1.9

52

Падджунна – повелитель божеств, проживающих в облаках. Комментарий относит его к самому нижнему небесному миру, обителям Четырёх Великих Царей.

53

См. СН 3.20 и примечание к этой сутте.

54

Падджунна – повелитель божеств, проживающих в облаках. Комментарий относит его к самому нижнему небесному миру, обителям Четырёх Великих Царей.

55

Комментарий объясняет эту загадку так: "Океан (самудда) или пропасть (патала) – это жажда, названная океаном из-за ненаполняемости, а пропастью – из-за отсутствия опоры (т.е. дна). Один корень – это невежество. Два водоворота (двираватта) – это воззрения этернализма и аннигиляционизма. (Под-Комментарий поясняет, что первое воззрение основывается на жажде к существованию, а второе – на жажде к несуществованию). Три пятнания (тимала) – это жажда, злоба, заблуждение. Пять растяжек (панчапаттхара) – это пять нитей чувственных удовольствий. Двенадцать водоворотов (двадасаватта) – это шесть внешних и внутренних сфер чувств".

56

Комментарий приводит историю о том, что один чрезмерно усердный монах слишком много занимался медитацией, игнорируя и еду и сон. В результате чрезмерных усилий он умер от болезни нарушения ветров и переродился в мире Таватимсы в роще Нанданы в окружении множества небесных нимф, которые тут же попытались соблазнить его. Поскольку он всё ещё ощущал себя монахом, он в ужасе отпрянул от них и обратился к Будде с просьбой о том, как избежать этого удела и достичь арахантства. Здесь идёт игра слов с названием рощи. "Нандана" означает "наслаждение", а переродившийся здесь монах называет её "Мохана" (заблуждение).

57

Комментарий поясняет, что перед царской колесницей бегут слуги и разгоняют тех, кто мешает ей проехать. Аналогично и правильные воззрения расчищают путь.

58

Согласно Комментарию, после произнесения последней строфы этот дэва достиг вступления в поток. Многие другие окружающие дэвы достигли различных уровней пробуждения в соответствии с развитостью своих качеств.

59

Комментарий поясняет это как дары монашеской Сангхе.

60

Ямалока. По мнению Дост. Бодхи, речь идёт о мире страдающих духов (петы). Ад, мир животных и мир страдающих духов обычно обозначаются в суттах как "нижние миры".

61

Дэвы, управляющие творениями других дэвов, относятся к высшему (шестому) божественному миру, входящему в Мир Чувств. Дэвы, создающие творения, относятся к пятому, предыдущему по последовательности, миру.

62

Речь идёт о вере в то, что все проступки можно смыть, прияв ванну (омовения) в священных водах того или иного водоёма или реки. Будда заменил эту идею "внутренней ванной", то есть очищением загрязнений ума.

63

Комментарий поясняет, что для сочинения строф используются различные наименования (обозначения), например "океан" или "земля".

64

Прим. Переводчика (SV): Комментарий поясняет, что здесь речь идёт о простом наименовании (обозначении) различных вещей и предметов. Однако, вполне возможно, что речь идёт о психической составляющей живого существа (нама). Эту идею подтверждает следующая сутта (СН 1.62).

65

Комментарий: "Шестёрку в вопросе следует понимать как шесть внутренних сфер, но также можно и как шесть внутренних и внешних сфер [чувств]. [Личностный внутренний] мир возник в шести сферах и создаёт близость с шестью сферами, цепляясь (или завися) от шести внутренних сфер и будучи изнуряемым шестью внешними сферами". Насчёт возникновения мира в шести сферах, см. СН 12.44.

66

Данные вопросы приписаны яккхе Алаваке в СН 10.12.

67

Комментарий поясняет, что второй дэва сам решил ответить на вопросы первого, так как считал их очевидными. Первый же дэва упрекнул его за это и задал вопросы Будде ещё раз. Отвечая на третий вопрос, дэва имел в виду, что домашний скот очень полезен, так как приносит молоко и т.д., за счёт чего люди поддерживают своё здоровье. Сын – лучший из тех, кто говорит, потому что сын никогда не будет клеветать на отца и мать в суде, на собраниях и т.д.