Выбрать главу

329

Речь идёт о мирском, материальном богатстве. Комментарий: "Исполняющий обязанности" (дхурава) – означает, что он не пренебрегает своими обязательствами, а также прилагает умственное усердие. Предприимчивый (уттхата) подразумевает физическое усердие".

330

Дост. Бодхи отмечает, что достаточно проблематично соотнести друг с другом эти строфы и делает детальные попытки растолковать и сопоставить различные термины, используемые то в одной строфе, то в другой (этот анализ я не стал переводить здесь). Примерные выводы этого анализа таковы: правдивость (1-ая строфа) соответствует правде (во 2 и 3 строфах); мудрость (1-ая строфа) соответствует Дхамме (2-ая) и самоконтролю (3-яя строфа); даяние (раздавая) 1-ой строфы соответствует щедрости во 2-й и 3-ей; совершение надлежащего и обязательства 1-ой строфы соответствуют настойчивости (2-ая строфа) и терпению (3-яя строфа). Короче говоря, суть такова, что во всех трёх строфах ответа Будды речь идёт об одной и той же четвёрке качеств.

331

Тексты обычно говорят о постоянной борьбе дэвов и асуров. Дэвы олицетворяют силы света, покой, мир и гармонию. Асуры – силы жестокости, раздора и несогласия. См. также СН 35.248. Комментарий поясняет, что дэвы защищены пятью линиями обороны: нагами, супаннами, кумбхандами, яккхами, четырьмя Царями Сторон Света, то есть, божествами самого нижнего уровня небесных миров. Когда асуры пробивают эти линии обороны, четыре Царя Сторон Света оповещают Сакку, царя небесного мира Таватимса. Тогда он взбирается на колесницу и либо едет на битву сам, либо отправляет одного из сыновей. В данной сутте он собирался отправить своего сына Сувиру.

332

Комментарий поясняет, что он поддался чувственным наслаждениям в небесных садах в компании нимф.

333

Комментарий поясняет, что Сувира просит Сакку описать, показать ему это место, где такое было бы возможно.

334

По заметке Бхиккху Бодхи, смысл этой строфы довольно странный, так как для достижения ниббаны (находясь на Пути к ней), требуется приложить немало усилий и стараний. Возможно, здесь речь идёт об араханте, который напрямую знает Путь ниббаны и саму ниббану, и ему нет необходимости что-либо делать дальше, прилагать к чему-либо усилия.

335

Это известная сутта, входящая в паритты (защитные) в ланкийской традиции. Её аналоги также сохранились в тибетском и китайском Каноне, которые были переведены с санскрита. Также были найдены и фрагменты древней рукописи на санскрите с этой суттой.

336

Комментарий поясняет, что Паджапати имеет такую же внешность, как и царь Сакка, и такой же срок жизни. Он занимает высокое положение в иерархии богов Таватимсы – идёт вторым по счёту после Сакки. Варуна и Исана идут третьим и четвёртым соответственно. Паджапати в древности считался повелителем, творцом, высочайшим богом над всеми Ведическими божествами. Варуна – один из древнейших Ведических богов, часто считался высочайшим среди них. Исана – одно из древних имён Шива-Рудры.