Выбрать главу

656

Веламика – означает, что один её родитель был брахманом, другой – кхаттием.

657

Чаранам нама читтам. Читта здесь – это эквивалент санскритского "читра" (картина). Точный смысл названия картины неясен. Комментарий поясняет это как "странствующая картина", а Под-Комментарий поясняет, что это потому, что её брали с собой во время странствий. Однако, слово "чарана" может здесь означать "поведение", как в других контекстах. Комментарий: "Санкха – это секта еретических брахманов. Взяв холст, они рисовали на нём различные благие и плохие уделы, чтобы проиллюстрировать успех и неудачу, а затем брали её с собой во время путешествий. Они показывали её людям и объясняли: "Если человек так сделает, то получит этот результат. Если сделает иначе – получит такой результат".

658

Здесь идёт очень тонкая игра слов на пали, которую не перевести даже на санскрит. Читта (ум) здесь означает и сознание и картину. Читтита означает "выдумано" (относится к сознанию) и "оформлена разнообразиями" (относится к читре, картине). Я перевёл как "продумана [в плане] своего многообразия", чтобы ухватить оба нюанса.

659

Здесь опять идёт игра слов на пали. Суть в том, что разнообразие существ мира животных определяется прошлой каммой этих существ, которая привела их к рождению в мире животных. Разнообразие камм проистекает из-за разнообразия волевых действий. По пояснению Комментария, перепёлки и куропатки не создают различной каммы, думая так: "Мы проявимся в таком и таком виде", но камма приводит к определённым видам и разнообразие возникает внутри вида. Существа становится разными внутри вида так, как это может произойти внутри одного вида. Так разнообразие достигается посредством видов, а виды отражают камму.

660

Комментарий ничего не поясняет к данной сутте, однако Комментарий на похожую сутту в Ангуттаре говорит так: "Нет повторения – в том смысле, что развитый путь более не нужно развивать опять, а отброшенные загрязнения ума не нужно отбрасывать вновь".

661

Согласно Комментарию, Ананда, видя, как другие монахи, получив наставление от Будды и уйдя в затворничество, через некоторое время заявляли о достижении арахантства, тоже решил подойти к Будде, чтобы тот дал ему схожие инструкции по практике. Будда видел, что Ананда не мог достичь более высоких плодов (включая арахантство) в течение этой жизни, но, всё же, дал ему такое наставление, чтобы удовлетворить его. Ананда пробовал [усердно] медитировать два или три раза, [но, не получив результата], позже вызвался быть личным помощником Будды, что стало одним из факторов, ускоривших его достижение полного просветления.

662

Согласно Комментарию, это этерналистическое воззрение, смысл которого в том, что изменения и время – это иллюзия. Когда ветры дуют, то это лишь иллюзорная копия "истинного ветра", который на самом деле неподвижен и вечен, как колонна. Аналогично и с остальными изменчивыми в мире вещами.

663

Согласно Комментарию, здесь описывается "Всё" – то есть шесть внутренних и шесть внешних сфер органов чувств.

664

Это полное описание нигилистической доктрины (наттхика-вада).

665

Доктрина отсутствия действий, производящих камму (акирия-вада). Приписывается Пурана Кассапе.

666

Доктрина беспричинности (ахетука-вада). Приписывается Маккхали Госале, который постулировал строгий детерминизм, а также частично Пурана Кассапе. Схема шести великих классов приписывается Пурана Кассапе и представляет собой этапы совершенства Пути адживиков. Эти шесть классов таковы: чёрный, голубой, красный, жёлтый, белый и абсолютно белый (подробно излагается в АН 6.57)

667

Доктрина семи тел (саттакая-вада) приписывается Пакудхе Каччаяне. Подобная фантастическая космология связана с доктриной беспричинности и относится к учению Маккхали Госалы, тогда как вся система целиком называется доктриной очищения через блуждание в сансаре (сансара-суддхи). Однако здесь, а также в МН I 517, эта космология связана с доктриной семи тел. Эта двойная связь может указывать на то, что одна и та же космология использовалась в обоих системах, а потом школы Маккхали и Пакудхи объединились в единую южную ветвь Адживиков.