— Тебе остаётся только одно. Ведь прошлой ночью поспать тебе много не пришлось?
— Пару часиков.
— Тогда, чёрт возьми, иди и отоспись. Прорыв рано или поздно произойдёт. Может быть, даже сегодня вечером, и тогда на тебя свалится столько, что и двое суток придётся провести на ногах. Так что немедленно, за неимением ничего получше, ляг и отдохни как следует. Можешь даже треснуть себя дубинкой по лбу, чтобы вырубиться.
Спать мне не хотелось, и всё же Старлок был прав.
— В задней комнате есть раскладушка, — продолжал он; — я велел мне прислать, пока тебя не было. Не то чтобы специально для тебя, но и ты можешь лечь на ней, а не тратить зря время на дорогу домой.
— О’кей.
— А потребовал я раскладушку затем, чтобы иметь здесь пост все двадцать четыре часа. Я говорю, помимо нашей приёмной. Ведь кто-то должен безвыходно находиться в приёмной, начеку, — отвечать на звонки. Да кто-то — ты или я, или наш сотрудник, если мы отлучились — обязан быть в задней комнате, готовый в любую минуту кинуться куда потребуют. Выспишься за день, так заступишь в ночную смену, а потому — дуй туда.
Я прошёл в служебное помещение, скинул пиджак и туфли и прилёг на раскладушку. Минуту или две спустя я кое-что вспомнил и вернулся в приёмную. Старлок сидел как и прежде, когда я пришёл полчаса тому назад, — откинувшись на спинку кресла с руками за головой и размышляя.
— Кое-чем я всё же мог бы заняться. Вот послушайте. — Я с усилием сглотнул. — Допустим, что дядю Эма этой ночью убили. Тогда его тело могли бросить где-нибудь за городской чертой, в пару милях или далее от Чикаго. Но где бы это ни случилось, в одном из ближайших городков об этом должны были рассказать газеты. Стоило бы собрать утренние газеты всех этих городков да просмотреть их, просто на всякий случай.
— Занятие для полиции, Эд, и Бассет проследит, чтобы было исполнено. Для того им и газеты не нужны; по телетайпу они получают прямые сообщения. Зря время потратишь.
Было слишком очевидно, что Старлок прав, и я не стал спорить. Вернувшись в служебное помещение, я вновь улёгся на раскладушке. Я старался ни о чём не думать, но уж от одного старания не мог заснуть. Однако стоило мне перестал бороться с самим собой, как сознание меня покинуло.
Было два, когда я проснулся; хотелось есть. Я вспомнил, что съел сегодня всего лишь пончик за чашкой кофе — со Старлоком, ещё в восьмом часу. Надев туфли и пиджак, я прошёл в приёмную.
— Выспался, Эд? Вот и славно. — Так встретил меня Старлок.
— Есть новости?
— Ничего стоящего. Звонил Бассет; в управлении он смазал все шестерёнки, призвав сотрудников отдела пропавших без вести проявить рвение сверх обычного, — ну, всё такое. Также он повидался с Тоби Дэгоном. Попытался встретиться и с Оги Грейном, но тот ещё не вставал, — спит обычно допоздна.
— И как с Тоби?
— Бассет говорит, у Тоби алиби, — если верить Тоби. Его ещё не проверяли, но Бассет говорит, оно благовидно и вряд ли развалится. Не такое, что выстроено наспех, по словам Бассета. Он вполне уверен, что ни Оги Грейн, ни Тоби Дэгон не окажутся в этом замешаны.
— А Ричард Бергман? Что о нём?
— Эмиль уже отрапортовал. Бергман покинул отель в полдень; Эмиль указал на него Джо, Джо сел на хвост. Рапорта от него пока не последовало и, вероятно, не будет до той минуты, как Джо потеряет объект или они вернутся в отель.
— Вернутся в отель? — переспросил я. — То есть, Бергман не выписывался?
— Нет, не выписывался. Когда он вышел, Эмилю удалось проникнуть в его номер и оглядеться. Ничего интересного он не нашёл; если у Бергмана есть документы, то при себе, в кармане. Лишь одежда; всего один кожаный саквояж с бельём. В общем, не больше информации по линии отеля, чем я получил ночью от Эвереста. Побывал Эмиль и в управлении, потолковал с ребятами.
— Как всё глухо! — пробормотал я. — Каким же образом Бергман может быть замешан?
— Вот и я то же думаю, — мрачно согласился Старлок. — Чёрт меня подери, если у нас есть хоть что-то похожее на какую-то зацепку. — А, тут была ваша приятельница, Эстелла Бек.
— То есть — по телефону звонила? Или приходила сюда?
— Приходила сама. Спрашивала, не сможет ли чем-нибудь помочь. Сказала, что всё равно прошлым вечером уволилась с работы и желает знать, не найдётся и для неё местечко втиснуться.
— М-м-м… Что ж, этот Оги Грейн и впрямь может оказаться ни при чём, но если подсунуть ему в ночной клуб ещё одну официантку, то что мы теряем? Может, что-нибудь она и разузнает.
— То же самое я ей и сказал, — ответил Старлок.
— И она отправилась туда?