— Роскошно. И времени много не понадобится, чтобы расплатиться.
— Нет, Эдди, нет. Здесь я не на зарплате, но в неделю смогу выручать за сто чаевыми. А что! Я уже за этот вечер сделала пятьдесят долларов, а сегодня ведь всего лишь четверг, и зал не полон. В среднем, кажется, будет выходить по двадцатке за ночь, да шесть ночей в неделю, и выплачивать я буду по полтине в неделю, да ещё семьдесят будет оставаться, так что за два костюма я расплачусь примерно через месяц. А после этак раз в месяц буду покупать по обновке, и при этом не окажусь в минусе.
— Так ты рассчитываешь задержаться здесь надолго?
— А почему нет, Эдди? Столько я никогда ещё не зарабатывала. Может быть, будущей весной решу вернуться на ярмарку, но не теперь же. На дворе сентябрь, и слишком поздно начинать сезон; к весне же у меня будут приличные накопления. Я подумывала о работе моделью, но здесь легче и, кажется, мне больше нравится.
Огрехов в её рассуждениях я не находил, хотя восторга у меня они не вызывали. Но Эстелла вновь отклонилась от темы — так и не сказала мне, почему повела с Оги тот разговор. Я в который раз напомнил ей об этом.
— Ох, ну да; после того, как мы купили костюмы, мы пошли в «Блэкстоун» чего-нибудь выпить. До вашего прихода просидели там уже около получаса. Мне, Эдди, хватило, чтобы как следует узнать Оги; я убедилась, что он не убийца, не похититель и прочее. А потому я всё обдумала, пока ты и тот, кто там с тобою был…
— Там со мною был Фрэнк Бассет. Капитан полиции, из отдела убийств.
— Пока вы с ним заказывали и выпивали, я всё обдумала, а когда вы направились к выходу, я и решила тебя представить.
— Ну, не важно. И всё равно не понимаю, чего ты добивалась.
— Наверно, просто захотелось, чтобы ты тоже познакомился с Оги, ведь он пришёлся мне по душе. Как бы то ни было, а после вашего ухода он повторил несколько раз «Хантер, Хантер» и сказал, что полиция уже расспрашивала его о человеке по фамилии «Хантер». Он не стал отмалчиваться и всё мне выложил; это полностью совпало с твоим рассказом, что ещё раз убедило меня в том, что на нём нет ни малейшей вины, а то бы он не говорил так прямодушно. А потому и я ему правдиво рассказала, кто ты такой и даже почему я нанялась на эту работу. Он посмеялся и заявил, что не будет ко мне в претензии, если я буду хорошей продавщицей сигарет, и всё, что его интересует, так это собираюсь ли я работать у них подольше. Я сказала — конечно, если всё, что он говорил мне насчёт количества чаевых, окажется правдой. А оно окажется, судя по этой ночи. И даже ещё лучше. Оги сказал, что я буду выручать не меньше сотни, но, судя по всему, будет даже сто двадцать.
— А Тоби Дэгона уже видела? — спросил я.
— Только мельком. Ужасный тип. От него мурашки по спине. Да и Оги сказал, что как человека он Тоби недолюбливает, но что Тоби — прекрасный менеджер для числового рэкета; по всему выходит, что на деле Тоби руководит игрой, Оги же осуществляет финансовую поддержку, а в детали не лезет.
— Кажется, все влюблены в этого Грейна, — сказал я. — И ни один не любит Дэгона. Не могут же все ошибаться.
— И пока мы ужинали — Оги повёл меня ужинать после нескольких порций спиртного, — я спросила его, не мог ли Дэгон сотворить чего-нибудь с твоим дядей. Оги ответил «нет». Он сказал, что полиция уже спрашивала его, что он делал в четыре часа, а потому он догадался, что это и было время исчезновения или чего-то такого. А если это так, то Оги уверен, что Тоби ни при чём, потому что вчера во второй половине дня у Тоби были дела в Гэри, и Тоби точно был там ещё в половине пятого, поскольку Оги разговаривал в это время с ним по междугородней. А кроме того, он говорит, что у Тоби Дэгона не было ни малейшей причины вредить твоему дяде. Они лишь раз случайно встретились в конторе у Старлока.
По всему выходило, что я ухитрился установить ещё одно алиби и — если считать, что Эстелла хорошо поработала — такое, в котором сам мог быть стопроцентно уверен.
— Сколько вы ещё с Оги пробыли вместе после нашей встречи около шести?
— Часа два, я думаю. Ещё полчаса перед тем, как отправиться ужинать, затем по меньшей мере час занял сам ужин, а после мы пришли прямо сюда и убедились, что костюмы уже доставлены…
Для алиби по делу об убийстве Карла Делла этого более чем достаточно, подумалось мне. Тут вдруг я вспомнил, что судьба Карла ещё неизвестна Эстелле.