— Не нравится быть частным детективом? Неужели я в тебе ошибался?
— Мне нравится. Но лучше работать на «Агентство Хантера», чем на «Агентство Старлока». Сейчас мы с дядюшкой пытаемся накопить достаточную сумму, чтобы вступить в партнёрство в собственном агентстве, только что-то не выходит. Наверно, нам больше по нраву тратить деньги, нежели копить их. В общем, денег на нашем банковском счету как не было, так и нет.
С минуту Карл серьёзно на меня смотрел, а затем произнёс:
— Возможно, я смогу вам с этим помочь.
— Каким образом? Не понимаю.
— Сейчас объяснять не ко времени. И вообще мне пора, если я хочу поспеть на игру. Кстати, ты знаешь адрес? Я хочу сказать, — если твой дядя объявится и всё кончится благополучно, то, может быть, вы пожелаете прийти и скоротать время за игрой.
— Благодарю, но вряд ли. В любом случае будет слишком поздно, а мне рано вставать.
— О’кей, Эд. Возможно, твои деньги будут целее. У меня предчувствие, что обобрать мне сегодня голубчиков. — И, уже в дверях, Карл обернулся: — Это… надеюсь, что с твоим дядей всё будет наилучшим образом.
— Надеюсь, — ответил я; а когда Карл уже закрывал дверь, я добавил: — Не закрывайте, Карл. Не хочу пропустить телефонного звонка.
Слушая, как Карл спускается по лестнице, я вновь подивился тому, как же медленно движется время. Была едва половина одиннадцатого.
Спустя несколько минут вновь зазвонил телефон, и я во мгновение ока достиг подножия лестницы, чтобы схватить трубку раньше миссис Брэйди. Но это не был дядюшка Эд; на моё «Алло» ответил голос Бена Старлока: «Это ты, Эд?»
— Да, я. Что-нибудь слышно?
— Ничего. Понимаю теперь, отчего ты беспокоишься; я тоже занервничал. Не приступить ли нам немедленно, вместо того чтобы ждать ещё полчаса?
— Да надо бы. Встретимся где-нибудь, или как?
— Не прямо сейчас. Сперва посмотрим, куда мы можем позвонить. Допустим, ты позвонишь… Нет, лучше это я позвоню нашему клиенту, — тому, предполагаемому, — это перво-наперво. Может же выйти и так, что Эм всё ещё с ним или что он всё нам разъяснит. Повесь-ка, Эд, трубку, но поторчи у аппарата; через одну-две минуты я тебе перезвоню.
Я ответил «О’кей», повесил трубку и присел на забежную ступеньку нашей лестницы. Спустя пару минут я вернулся к аппарату и стал возле него. А потому, когда телефон зазвонил, я был тут как тут.
— Хорошего мало, Эд, — сказал Старлок. — Нет, подожди, я не имел в виду, что у меня плохие новости. Но в том отеле таких не зарегистрировано.
— Адрес гостиницы он дал вам ранним вечером, — сказал я. — Может быть, номер уже освободили.
— Нет, я спрашивал. Не нравится мне всё это. Как насчёт прийти ко мне в контору? Там мне лучше думается, и она послужит нам штабом. Думаю я, что звонками мы добьёмся большего, чем как-то иначе, и в конце концов нащупаем нить, чтобы потянуть за неё.
— Хорошо, мистер Старлок. Когда встречаемся?
— Если возьму машину, то доберусь за полчаса. Пешком ты всё равно успеешь раньше, так что можешь не спешить.
Но я чувствовал нетерпение; мне хотелось начать действовать немедленно, — правда, я всё равно не смог бы попасть в контору, пока не прибудет Старлок с ключами. И я сказал:
— Нет ли чего такого, что я мог бы предпринять просто для начала, даже до прихода?
— Ничего такого, Эд. Лучше не горячись; вот встретимся, тогда и посмотрим, как надлежит поступить. Не будем действовать необдуманно.
— Допустим, — согласился я. — Но дайте же хоть какие-то сведенья. Из какого отеля этот наш неуловимый клиент?
— Из «Грешама», всего за несколько кварталов от нашей конторы. Он назвал номер четыреста восемнадцать.
— А имя у него есть?
— Имя есть. И я вот думаю, какое же оно странное. Зовут его Амброз, как и твоего дядю.
— А по фамилии?
— Это-то и чудно… Коллекционер, — произнёс, наконец, Бен Старлок. — Амброз Коллекционер.
Глава 2
Я сделал глубокий вдох.
— Ладно, мистер Старлок. Встретимся через полчаса в конторе.
Повесив трубку, я заставил себя мысленно сосчитать до десяти. В результате я не бросился вон сломя голову, чтобы сожалеть потом о не сделанных вовремя распоряжениях. Нет; я постучал в дверь к миссис Брэйди и попросил её сказать дядюшке Эму, если тот позвонит, перезвонить в контору Старлока; если же там никто ему не ответит, то позвонить туда вновь через некоторое время. Затем я поднялся к себе и написал всё то же самое на листке из блокнота: тогда дядюшка Эм не удивится моим отсутствием, даже если вернётся домой, предварительно не позвонив по телефону и не встретив нашу домохозяйку по пути к лестнице.