The locals were huddled together in fear and now, after the last of these thundering sentences had died away, they had to close their eyes, not only because of his fiery words but because his very eyes seemed to be burning holes in them. . Mrs. Halics’s expression was pure sackcloth-and-ashes as she absorbed the ringing denunciation, and she stooped before him in almost sexual ecstasy. Mrs. Kráner hugged her husband so close that he had, from time to time, to ask her to loosen her grip. Mrs. Schmidt sat pale at the “staff table” occasionally drawing her hands across her brow as if trying to wipe away the red blotches that kept appearing there in faint waves of ungovernable pride. . Mrs. Horgos, unlike the men who — without precisely understanding these veiled indictments — were spellbound and feared the ever fiercer passion rising in them, observed events with a keen curiosity, occasionally peeking out from behind her crumpled handkerchief.
I know, I know, of course. . Nothing is so simple! But before you excuse yourselves — blaming the intolerable pressure of the situation or because you feel helpless when faced by the facts — consider little Esti for a moment, whose unexpected death caused you such consternation. . You say you are innocent, friends, that’s what you say for now. . But what would you say if I now asked you how we should refer to this unfortunate child?. . Should we call her an innocent victim? A martyr to chance? The sacrifical lamb of those without sin?!. . So, you see. Let’s just say that she herself was the innocent party? Right? But if she was the embodiment of innocence then you, ladies and gentlemen, are the embodiment of guilt, every one of you! Feel free to reject the charge if you think it is without foundation!. . Ah, but you are silent! So you agree with me. And you do well to agree with me because, as you see, we are on the threshold of a liberating confession. . Because by now you all know, know rather than just suspect, what has happened here. Am I right? I’d like to hear each and every one of you to say it now in chorus. . No? Nothing to say, my friends? Well of course, of course, I understand how hard it is, even now when it’s all perfectly obvious. After all, we’re hardly in a position to resurrect this child! But believe me, that’s exactly what we have to do now! Because you will be stronger for the confrontation. A clean confession is, as you know, as good as absolution. The soul is freed, the will is released, and we are once again capable of holding our heads high! Think of that, my friends! The landlord will quickly convey the coffin to town while we remain here with the weight of the tragedy dragging at our souls, but not enfeebled, not uncleansed, not cringing in cowardice, because, our hearts broken, we have confessed our sin and can stand unabashed in the searching beam of judgment. . Now let’s not waste any more time, since we understand that Esti’s death was a punishment and warning to us, and that her sacrifice serves, ladies and gentlemen, as a pointer to a better, fairer future.
Their sleepless, troubled eyes were veiled over with tears and, hearing these words, an uncertain, wary, yet unstoppable wave of relief washed over their faces, while, here and there, a brief, almost impersonal sigh escaped from them. It was like fierce sunlight curing a cold. After all, this was precisely what they’d been waiting for all these hours — these liberating words pointing to the lasting prospect of “a better, fairer future” and their disappointed looks now radiated hope and trust, belief and enthusiasm, decision and the sense of an ever more steely will as they faced Irimiás. .
And you know, when I think back over what I saw when we first arrived and crossed the threshold, the way you, my friends, were strewn across the room, dribbling, unconscious, slumped in chairs or over tables, your clothes in rags, covered in sweat, I must confess my heart aches and I become incapable of judging you, because that was a sight I shall never forget. I will recall it whenever anything threatens to deflect me from the mission with which God has entrusted me. Because that prospect made me see the full misery of people cut off for ever, deprived of everything: I saw the unlucky, the outcasts, the indigent and defenseless masses, and your snuffling, snoring and grunting made me hear the imperative of their cry for help, a call I must obey as long as I live, until I too am dust and ashes. . I see it as a sign, a special sign, for why else should I have set out once again but to take my place at the head of an ever more powerful, ever rising, fully justified fury, a fury that demands the heads of the truly guilty. . We know each other well, my friends. I am an open book to you. You know how I have moved about the world for years, for decades, and have bitter experience of the fact that, despite every promise, despite all pretence, despite the thick veil of lying words, nothing has really changed. . Poverty remains poverty and those two extra spoonfuls of food we receive are nothing but thin air. And in these last eighteen months I have discovered that all I have done so far also counts for nothing — I should not have been wasting my time on tiny details, I have to find a much more thoroughgoing solution if I am to help. . And that’s why I have finally decided to seize the opportunity: I want now to gather together a few people in order to establish a model economy that offers a secure existence and binds together a small band of the dispossessed, that is to say. . Do you begin to understand me?. . What I want is to establish a small island for a few people with nothing left to lose, a small island free of exploitation, where people work for, not against each other, where everyone has plenty and peace and security and can go to sleep at night like a proper human being. . Once news of such an island gets around I know the islands will multiply like mushrooms: there will be ever more of us and eventually everything that seemed merely an idle dream will suddenly become possible, possible for you, and you, and you, and you. I felt, in fact I knew, that now this plan had to be realized as soon as I got here. And since I myself have lived here and belong here, here must be the place to realize the plan. That, I now discover, is the real reason I set out for Almássy Manor with my friend and helper, and that, friends, is why we are meeting now. The main building is, as I recall, still in a reasonable state, and the other buildings can soon be put right. Getting the lease is child’s play. There remains only one problem, a big problem, but let’s not worry ourselves about that just now. .
An excited hubbub surrounded him: he lit a cigarette and stared straight ahead with a solemn expression, lost in thought, the furrows on his brow deepening as he bit his lips. Behind him by the stove Petrina was quite overcome with admiration and gazed at the back of “the genius”’s head. Then Futaki and Kráner spoke at once: “What’s the problem?”
I don’t think I need burden you with that just yet. I know you are thinking: Why shouldn’t we be those people?. . Indeed, my friends, it isn’t a wholly impossible idea. The kind of people I need are those with nothing to lose and — and this is the most important thing — they should not be afraid of taking a risk. Because my plan is undoubtedly risky. If anyone interested, you understand, anyone, gets cold feet then I’ll be gone — just like that! These are hard times. I can’t bring the plan to fruition straightaway. . I have to be prepared — and am in fact prepared in case I meet with an obstacle that I can’t immediately overcome — to withdraw temporarily. Though that would be merely a strategic withdrawal, and I would simply be waiting for the next opportune moment.