— Вроде, всё правильно заполнил и подписал, — совершенно спокойно произнёс Сатору, передавая документы девушке, после предварительной проверки. — Конечно, некоторые бумаги меня удивили. То, что я обязуюсь не вредить обычным людям и не применять боевое оружие — оно понятно. Но вот какие могут быть секреты комитета, которые я не имею права раскрывать?
— Да хотя бы список вещей из нашего арсенала, — хмуро проговорила девушка и сунула документы в стол. Впрочем, через мгновенье помянула «они», достала их и внимательно просмотрела. Парню даже показалось, что она сравнила его подпись на этих бумагах с той, что была на его заявлении о переводе в Акихо.
— Секретов тут хватает. Кстати. Саюки — мой помощник относительно силового воздействия. Ичикава — хороший психолог. Первый помогает мне разбираться с разным хулиганьём, включая шпану колледжа. Второй великолепно ладит с преподавателями и способен «вкрутить мозги» одними словами. Но дерётся тоже великолепно. Что же до тебя…
Она внимательно посмотрела на парня. Даже слегка привстала со своего кресла.
— Ты меня раздражаешь. Это максимально честно. Два человека не смогли определить «потолок» твоих способностей. А я их мнению доверяю. Тебя видела в деле и я…
— И что из этого следует? — спокойно пожал плечами Тавада. — Будешь меня допрашивать?
— Нет, — покачала головой девушка, вдруг успокаиваясь и усаживаясь в кресло. Она даже откинулась на спинку. — Сделаю своим заместителем, сдвинув Ичикаву. Что скажешь на это?
— Откажусь, — Сатору удивлённо посмотрел на подругу. — Я не знаю колледж, я не знаю членов комитета, у меня вообще нет никаких связей и необходимого опыта. Просто не справлюсь с должностью... — во взгляде, устремлённом на девушку, появилось понимание. — Или ты меня проверяла?
— Угадал. Проверяла. Но ты всегда будешь возле меня.
— Сделаешь меня своим рабом? — поинтересовался парень, вспоминая недавний спор и желание Хироты.
— Нет. Своим карающим мечом.
Услышав эти слова, Сатору сначала удивился, а потом расхохотался. И не мог успокоиться несколько минут, вызывая всё большую злость своей подруги.
— Ты в курсе, что тебя здесь Цербером называют? — сквозь слёзы поинтересовался парень, когда, наконец, смог нормально дышать.
— А теперь будут называть владыкой демонов, которой служит Цербер, — тихо сказала Хемико и хищно улыбнулась.
— Зачем я тебе нужен? — отсмеявшись, поинтересовался Тавада. — Ты здесь хорошо справлялась и без меня. Так зачем? Просто потому, что хорошо дерусь?
Девушка задумалась и принялась барабанить пальцами по столу. Наконец произнесла:
— Потому что я чувствую, что ты понадобишься. — Помедлила мгновенье. — Не так — без тебя справиться с проблемой будет намного сложнее. И я не понимаю, о какой проблеме идёт речь.
— А…
— Я привыкла доверять своим ощущениям. Но меня интересует другое. Что ты сказал этому отбросу из местной банды?
— Ты в курсе, на кого он работает?
— Да, — девушка недовольно улыбнулась. — Я гоняла их уже давно. Банда серьёзная, но с нами предпочитают не связываться. Пока что. Просто потому, что за нами стоит реальная полиция.
— Ты должна знать, что…
— Не считай меня дурой, Сатору Тавада. — Голос девушки стал холодным. — Я, может, и не гений в плане обучения, но и не ребёнок. У «Драконов» есть деньги, есть связи. Меня и «Дисциплинарный» тащило только то, что мой дядя занимает важный пост в полиции. И его уважают. Плюс у комитета есть выход на армейских, а у студсовета на политиков Токио. И я никогда не переходила дорогу самим «Драконам» — только разной мелюзге, надумавшей быковать студентов. Хотя с удовольствием выбила бы всё дерьмо из этих отбросов. Поэтому повторю вопрос — что ты ему сказал?
Сатору задумался, глянул в сторону двери.
— Разговор конфиденциальный. Не волнуйся, я знаю, что означает это слово, — едко произнесла Хемико. — Я ничего не записываю, шантажировать тебя не собираюсь. Сегодня ты спас одного из моих людей. Возможно даже меня. А я возвращаю долги. Но я хочу знать, насколько можно тебе доверять. И как я смогу тебя использовать, если у нас начнётся «война банд».
— Ладно. — Сатору хлопнул руками по столешнице, сдаваясь перед аргументами. — Я знаю их предводителя. «Драконами» управляет Тай Мэй. А я… Скажем так, я был знаком с его родственником. Послушай, Хирота-сан, я не просто так заинтересовался боевыми искусствами. В старшей школе я связался с «Клубом девяти». Это весьма серьезная банда Гонконга. Связался не просто так и сумел стать там узнаваемой личностью. К своему стыду. Потом бросил это — повезло, что сумел выйти «чистым» и вообще живым. Оказал несколько услуг, так что меня просто отпустили. Но Тай Мэй меня знает. Потому трогать местных точно не будет. Если, конечно, его интересы не затронут интересы Дисциплинарного.