Выбрать главу

Инчанур шел первым, что-то бормоча себе под нос. Наконец, он, не выдержал и, произнес: – Джума, мы прошли достаточно долго и это не тот лаз, по которому мы шли.

– Я это давно поняла, братец. Цвет стен не тот. Но, возвращаться мы не будем, идем дальше.

Лаз круто уходил влево. Впереди забрезжил свет. Айли замерли. Сделав несколько мелких шажков, и высунув голову, Инчанур увидел огромную пещеру и мгновенно отшатнулся назад, наткнувшись на сестру.

– Надо осмотреться, Джума. Ты согласна?

Осторожно они высунули головы из лаза.

– Достаточно светло! – тихонько воскликнула Джума.

Инчанур поднял голову вверх, вертя ею, то вправо, то влево.

— Это потому, что вверху находиться множество дыр, присмотрись внимательно, сестренка.

– Вижу, но они очень малы, нам в них не пролезть, – с досадой промолвила Джума.

– Из них бьет ярко-оранжевый свет. В долине наступил вечер. Как там все наши? – озабоченно пророкотал Инчанур.

– Смотри, братец, в центре пещеры – небольшое озеро. Мне так хочется пить. Пошли, а?

– Ладно, идем.

Брат и сестра начали медленный спуск к озеру. Под их ногами шелестел песок, что-то тихонько нашептывая им.

– У меня такое чувство, братец, что песок не хочет, чтобы мы шли пить озерную воду.

– Почему ты так решила, Джума?

– Смотри, с каждым шагом мы проваливаемся в него все глубже и глубже, как будто, он не пускает нас дальше и становиться все холоднее и холоднее.

Айли остановились в нерешительности, раздумывая, что делать дальше. В глубине пещеры, где стояла непроглядная темнота, послышался шорох.

– К озеру, быстро, Джума.

За несколько мгновений айли добежали к озеру.

– Заходим в воду, – скомандовал Инчанур, – и погружаемся в нее.

Брат и сестра плюхнулись в воду, мгновенно окунувшись в нее по шею, так что остались видны только глаза.

Шорох усилился, к нему добавились шипение и легкий свист. Вскоре айли увидели источник шума. С правой стороны к озеру приближались змеи. В основном они были серебристо-серого или черного цвета, длиной чуть больше, вытянувшегося, спящего взрослого айли. Глаза их светились ярко-желтым цветом. Раздался негромкий переливчатый свист и вслед за ним шипение, то низких, то высоких тонов, похожее на песню.

Айли замерли в воде, боясь шелохнуться. Послышался легкий шум сверху, замигало множество огненных бликов на водной глади. Затем раздалось сильное гудение и хлопанье множества крыльев. Инчанур и Джума в испуге подняли головы вверх. Под сводом пещеры летала тьма-тьмущая огромных бабочек, взмахивающих ярко-оранжевыми легкими крылышками.

– Инчанур, смотри, оказывается, вверху не было никаких дыр наружу, это были стая огненных бабочек, – в отчаянии прошептала Джума.

– Я уже понял, сестренка, – печально ответил Инчанур.

Тем временем змеи образовали несколько кругов. Внезапно сверху послышался шум крыльев, и замелькали серые тени пещерных птиц. На огненных бабочек началась нешуточная охота. Они метались в разные стороны, постепенно спускаясь к змеиным кругам. За ними следовали какие-то странные птицы: серого, темно-серого и бурого цветов. Крылья их представляли собой тонкие кожистые перепонки, натянутые между передними и задними конечностями. Размах крыльев был как одно крыло айли. Тело пещерниц было небольшим, чуть больше головы скальных ласли. Руки с шестью пальцами имели острые когти. Большие уши и длинный хвост привлекали к себе внимание. Спускаясь все ниже, вслед за бабочками, пещерницы хватали их своими острыми клыкообразными зубами.

Айли, широко раскрыв глаза, в изумлении смотрели на них. Джума в страхе, то открывала, то закрывала глаза.

Множество огненных бабочек гибло в пастях птиц – пещерниц, но они упорно продолжали свой спуск. Вдруг, словно по чьей-то команде, бабочки нырнули внутрь змеиных кругов и, сложив крылья, замерли. На несколько мгновений наступила гнетущая тишина. Послышалось легкое шипение и тихое шевеление. Пещерницы устремились на звук вниз, всматриваясь в дно пещеры, своими маленькими, низко посаженными на мордочке, глазами.