Выбрать главу

С левого берега испуганно перелетел куличок. Саварка насторожился. Потом на берег выскочил заяц. Присел, прядая ушами. Заяц сделал скачок и скрылся за камнями.

Мальчик прислушался. Грохот реки уже не мог заглушить громкого голоса мужчины и хорканья бегущих оленей.

На берег вымахала взмыленная упряжка оленей.

"С утра бегут, - подумал мальчик. - Не делали ни разу остановки. Олешек не жалеют!"

Ясовей, незнакомый мужчина, тронул палкой большого быка, собираясь переезжать реку.

- Эй, гей-гей! - закричал Саварка и замахал руками. - Плохая дорога! Яма здесь! Выше надо брести!

Но ясовей не увидел мальчика. Не услышал его слов.

Олени, приседая на задние ноги, стали спускаться к воде, осыпая мелкие камни.

- Хей! Хыть! - закричал пронзительно ясовей. Длинный хорей прошелся по спинам оленей, подгоняя их.

Красивый дымчатый бык прыгнул в воду. Полетели брызги. Олень не достал ногами дна реки и окунулся с головой.

Саварка схватил тынзей.

Олень вынырнул, отфыркнулся, с трудом борясь с сильным течением реки.

Саварка бросил тынзей. Ременная петля захлестнулась на высоких рогах вожака. Мальчик изо всех сил тянул к себе веревку. Кричал:

- Хей! Хыть!

- Хей! Хыть! - Ясовей колотил оленей хореем.

Саварка увидел сидящую за пастухом на санях женщину в красном платке.

- Хей! Хыть!

Сани стали тонуть. Но дымчатый бык выскочил на берег. За ним подымались измученные пристяжные, вырывая сани с сидящей женщиной из бушующего потока.

Ясовей остановил оленей, подошел к Саварке. Протянул молча руку. С его мокрой малицы стекала вода.

Олени тяжело дышали, поводя боками, опустив головы.

- Чум далеко? Хебеню везу. Учительницу сушить надо.

- Выше камня надо было переезжать, - сказал Саварка и покосился на русскую женщину. - Здесь яма. Я кричал.

Учительница выливала из тобоков воду. Прыгала на одной ноге, как подстреленная утка. Но Саварка не улыбнулся.

- Мальчик, как тебя зовут? - спросила учительница, когда переобулась. - Отца как зовут?

Саварка не ответил. Особенно старательно принялся сматывать тынзей.

- Мужик неразговорчивый, - сказал ясовей и погнал к чуму упряжку. Дымом потянуло от костра: чай кипятят.

"Мама суп варит", - хотел поправить Саварка, но промолчал. Был он недоволен: ему испортили рыбалку. Тальму уже не поймать.

Поднялся к озеру. Собрал пойманных хариусов. Рыба еще не успела уснуть и ярко светилась чешуей.

Когда Саварка вошел в чум, гости сидели вокруг низенького стола и пили чай из больших кружек. Гости успели переодеться. На ясовее была рубашка отца. Учительница сидела в платье матери, голова была завязана синим шерстяным платком.

- Садись пить чай, шатун! - сказал отец.

- Я угощу тебя конфетами, - учительница улыбнулась. - Это наш спаситель. Ты любишь конфеты?

Сестры - Мирнэ и Окся - улыбнулись Саварке. Выбежали из чума. Громко закричали, перебивая друг друга:

- Саварка много рыбы поймал! Нам вдвоем не поднять!

- Ты и рыболов? - удивилась учительница и внимательно посмотрела на мальчика. Протянула Саварке большую конфету, где были нарисованы три медведя. - Скажи, как тебя зовут? Меня Ларисой Ивановной. Я буду тебя учить.

Саварка промолчал.

- Он носит клык волка, - сказал ясовей. - Значит, храбрый. Встречался с волком.

- Ты еще и охотник? Расскажи, как убил волка? Надо мне с тобой познакомиться. Я подарки привезла. Тебе краски, - учительница протянула картонку с акварельными красками. - А девочкам я подарю цветные карандаши. Пусть рисуют. Я запишу тебя в первый класс. Будешь учиться в интернате. Хочешь учиться?

- Я не хочу есть щуку. Не хочу учиться, - выпалил одним духом Саварка и отшвырнул конфету с тремя медведями.

- Саваркой его зовут, - сказали, входя, Мирнэ и Окся в один голос. Улыбнулись учительнице, чтобы поблагодарить ее за подарок.

- Лариса Ивановна, он Вэварка, - сказал громко отец. - Нет ему другого имени. Я ошибся, когда назвал его Саваркой. Так и запишите: Вэварка Явтысов. Это значит - плохой! Это имя ему больше подходит!

Учительница хотела догнать мальчика, но пастух решительно остановил ее:

- Молодые олешки всегда брыкаются. Саварка будет учиться. Поедет в интернат.

РЫЖАЯ РОСОМАХА

Саварка швырнул в траву картонку с красками. И тут же забыл о приезде учительницы.

С удивлением смотрел на сестер. Мирнэ и Окся лежали в чуме на разостланных оленьих шкурах. Раскрашивали книжки цветными карандашами.

Мальчик вздохнул. Покачал головой. Разве сестры не знают, что вчера днем росомаха задрала теленка? А виноват он, Саварка. Остался дежурить за отца в стаде и проглядел. Рыжая росомаха незаметно подкралась.

Саварка не мог перенести позора. Плохой он пастух. Будет самым плохим охотником, если не отомстит росомахе. Жалко, что не выпал еще снег. Тундра одета травой и цветами. По снегу он быстро нашел бы зверя.

Громко залаяла собака. Саварка выбежал из чума. Бросился к стаду.

Олени паслись недалеко от чума. Разбрелись небольшими группами по тундре. Беспокойно отмахивались от комаров.

Саварка вернулся. Виновато вошел в чум. Присел на корточки перед костром. Опустил голову, пряча от отца глаза.

- Хватит бегать, пыль выбивать из шкур! - сказал недовольно отец. Росомаху не догонял еще ни один ненец. И тебе не догнать. Палочки пиши. Учительница велела. Забыл?

Саварка обиженно вздохнул. Хорошо, что отец остановился и не сказал при сестрах, что думал. Не сказал: "Ты плохой пастух, Саварка! Плохой ты охотник, ты Вэварка!" Мальчик покосился на девочек. Пускай они рисуют палочки. Пусть ломают и затачивают карандаши. Он не возьмет их в руки. Выкинет из чума.

После сытного мясного обеда отец лег спать. Сестры Мирнэ и Окся выбежали играть. С оленьими рогами носились одна за другой. Хоркали, как олени.

- Лови, Саварка! - кричали девочки.

Маленькая Окся подбежала к брату. Взвизгнула и отбежала, дразня брата.

Саварка не собирался играть с сестрами. Не хотел брать тынзей.

А девочки продолжали бегать с рогами оленя, хоркали.

Саварка с трудом сдержался. Чуть не бросился с криком за олешками. Мог заарканить их тынзеем. Повернулся спиной к сестрам.

- Лови, Саварка! - подбежала Окся и боднула брата рогами.

Но Саварку нельзя было расшевелить. Он продолжал думать о росомахе. Хотел ей отомстить. Неожиданно лицо мальчика посветлело. Он улыбнулся. Быстро нырнул в чум.

Мирнэ и Окся бросили оленьи рога. Нетерпеливо поджидали брата. Они думали, что Саварка придумал новую игру.

Саварка вышел с большой костью.

Мирнэ первая подбежала к брату. Дернула его за рукав малицы.

- Кто получит мозг?

- Что ты хочешь делать? - спросила Окся. - Будешь угощать нас мозгом?

- Я не буду разбивать для вас кости, - сказал Саварка нетерпеливо. И играть мне некогда с вами. Отстаньте!

- Жадный, жадный! - закричали сестры и на всякий случай отбежали подальше от брата.

Саварка шел с костью к Таре. Сестры крались сзади, удивленно переглядываясь, и хихикали.

Черноухая лайка с большим белым пятном на груди была привязана к копылке грузовых нарт.

Собака радостно взвизгнула, увидев мальчика. Подпрыгнула и лизнула его в лицо горячим шершавым языком.

Мирнэ и Окся снова переглянулись. Засмеялись. Никогда им не приходилось видеть, чтобы пастухи кормили своих собак.