Он сделал шаг навстречу, игриво улыбаясь.
- Хочешь, я докажу, что я тебя слушал?
- Уже интересно. Так о чем же я говорила?
Агнесс поставила руки в бока.
- Ты неудачно намекала, что можно поехать за город. К какой-то подруге, которую я не знаю и вообще впервые о ней слышу.
- Ты просто наглец. Джек, я, давно её знаю. И это был не намек, а совершенно откровенная фраза. А ты мог бы с ней уже давно познакомиться, за те почти два года, которые мы живем вместе, но для тебя это не представляет никакого интереса. Дай-ка, я угадаю. Тебе нужно уехать? Сегодня, завтра? Или может быть прямо сейчас?
- Я знаю, как красиво бывает за городом зимой. Поверь. Я понимаю, твое желание сбежать на природу и забыть о суматохе города. Но ты же знаешь, в чем сложность. Я миллион раз предлагал тебе отправиться со мной. Была возможность совместной поездки. Тебе нужно было всего лишь пару дней подождать меня в отеле. Но ты же не захотела? Я не могу изменить ход событий. Мы же познакомились с тобой в одном из таких отелей, во время одной из моих поездок. Почему бы не повторить это опять? Согласись, хотя бы раз?
Агнесс усмехнулась.
- Я не люблю отели. И несколько дней в одиночестве меня не прельщают. Я и тогда бы не поехала, но меня уговорила подруга. И что же я увидела? Снег, снег, снег. Всё белое до изнеможения.
- Твоя подруга не могла бы поделиться со мной секретами уговоров? Если бы не та поездка, тогда мы бы не познакомились.
- Ну, да. В нормальном, цивилизованном месте, с тобой встретиться не получилось бы. За то ты можешь пропадать у вас в доме. Тебе там не скучно?
Слушая рассуждения жены, Джек достал из коробки гирлянду, включив в розетку. Однако, чуда не произошло и лампочки отчего-то не загорелись.
- Почему она не светиться?
- Не знаю. Но так бывает. Всё из-за одной лампочки. Всё из-за мелочи.
Агнесс, раздраженно, бросила испортившуюся вещь в коробку.
- Значит нужно пойти и купить новую. Не собираешься же ты заняться ремонтом, накануне Рождества?
С подобным суждением Джек, увы, не мог согласиться.
- Если выбрасывать всё, что сломалось, в доме никогда не появятся вещи с историей. На то, чтобы починить гирлянду уйдет несколько минут. За то эта вещь останется в нашем доме ещё на один праздник. И возможно, ещё на один год.
- Это не выносимо. Ты привык поучать свою сестру, а теперь за меня взялся. Спасибо, но я не нуждаюсь в советах, а вот тебе не мешало бы обратиться к психологу с вопросом: «Как спасти семью»? У нас кризис, ты не заметил?
Джек вытащил гирлянду из коробки, в которую её забросила Агнесс.
- В чем же заключается конфликт?
- Мы говорим на разных языках.
- Значит, у нас плохой переводчик.
- У нас нет переводчика! Прекрати!
Больше всего Агнесс раздражало каменное спокойствие мужа в моменты ссоры. Она была готова взорваться, а Джек продолжал оставаться спокойным. Это казалось настолько издевательским, что справиться и промолчать, не получалось.
- Я скоро вернусь.
Быстрыми движениями, накинув пальто, он вышел из дома. Лучшего времени отправиться в магазин за новой гирляндой, не найти. Подобную праздничную мелочь можно было купить повсюду. Нужно лишь свернуть за угол, и пройти несколько домов. На обратном пути Джек остановился у почтового ящика, проверить почту. Два журнала, газета и больше ничего. Так продолжалось уже давно. С тех самых пор, как он в последний раз виделся с сестрой в имении. Теперь о её жизни он не знал ничего вообще. Хелена пропала из виду, как тогда он и предполагал. Домашние ничего не говорили, но в телефонных разговорах чувствовалось напряжение. На старом адресе её не было, и телефон не отвечал. Мучительное чувство вины одолевало с каждым днем всё сильнее, но ещё сильнее было параллельное чувство, название которому Джек не мог дать. Он просто отказывался верить, что возможны такие перемены в отношениях, но ежеминутная необходимость в человеке, которого нет рядом, как в глотке воздуха, доказывала обратное.
Он ещё раз пересмотрел почту. Письма нет.
- Да. Похоже, ты права: не работает ни одна почта в мире. Где же тебя искать? И Лора как назло молчит.
Дома, на кухне играла музыка. Когда Джек вернулся, Агнесс выглянула в комнату, делая вид, что ничего не произошло.
- Как прогулка?
- На улице ветрено и скользко. Принесли твой журнал.
Он бросил почту на столик и, пройдя в гостиную, занялся ремонтом старушки-гирлянды.
- Ты не пошел в магазин?
- Я был там. И уже собрался было совершить покупку, но потом подумал: а ведь не случится ничего ужасного, если покупку я всё же не сделаю. Ведь так?
Агнесс непонимающе смотрела на мужа.
- Это что, война?
- Она могла бы начаться, в любой момент. Но…
Джек подошел ближе, обнял жену и шепнул на ухо:
- Но я вдруг вспомнил, что эта розетка сломалась месяц назад. И тогда я купил тебе вот это.
Джек вынул из кармана пальто видеокассету с её любимым фильмом.
Агнесс бросилась мужу на шею, осыпав его поцелуями.
- Ты не выносим. Не делай так больше. Можно ведь поссориться из-за пустяка.
- Договорились. Пойду, достану коробку с игрушками. Если будет звонить Питер, я на чердаке.
Агнесс развела руками.
- Передать это Питеру?
- Нет. Я говорю это для тебя.
Каждый раз, попадая на чердак, Джек вспоминал, что прошлый раз обещал себе навести здесь полный порядок и ещё, подписать коробки.
- Или сейчас или никогда.
Перебирая одну за другой, он составлял коробки на полку, подписывал. Наконец, дошла очередь до коробки, стоящей в самом углу. Из нее выглядывала блестящая мишура. Ошибки быть не могло, это именно то, ради чего Джек оказался здесь. Он спустился с чердака, заглянув на кухню:
- Ты идешь мне на помощь, Агнесс?!
- Ещё минутку!
Джек открыл крышку коробки, внезапно изменившись в лице. Поверх мишуры лежала стопка запечатанных конвертов, подписанных почерком Хелены. Письма, которые так и не были прочитаны.
Агнесс, похоже, совершенно забыла об этом, но теперь она с опаской смотрела на мужа, перебирая в руках полотенце.
- Я могу всё объяснить. Если только ты захочешь выслушать?
- Когда было последнее письмо?
- Перед вашей последней встречей в доме.
- Зачем ты так? Ты даже не понимаешь, что сделала.
Оба оказались в разных комнатах. Джек оставался в гостиной, продолжая, наряжать ель, пока не зазвонил телефон. Он поднял трубку. На другом конце послышался долгожданный голос Хелены.
- Джек, прости, я не могла не позвонить. Прости. Я улетаю. Оказалась в твоем городе. Задержка рейса, и мой самолет приземлился здесь. Знаю, что не нужно было звонить, но мне было просто необходимо услышать твой голос.
- Ты в аэропорту?
- Да…
Не дослушав ответ до конца, Джек бросил трубку, поспешил на улицу, ловить такси.
Вокруг было шумно, как обычно это бывает в аэропорту. Рейсы вылетали один за другим, о чем оповещал голос по микрофону. Оба искали друг друга в огромной стремительной толпе. Наконец Хелена подняла руку вверх. Через несколько мгновений она уже стояла рядом с Джеком.
- Только не называй меня пропажей. Иногда я всё же нахожусь.
- Всё реже и реже. А я сегодня думал о тебе. И вчера, тоже. Я уже решил, что совсем тебя потерял.
Хелена ещё больше похорошела, выглядя чуть старше прежнего.
- Как всё меняется. Раньше я ждал тебя в аэропорту. Теперь ты меня. Кто бы мог подумать, что всё будет именно так?
Хелена теребила ворот пальто, всеми силами сдерживая желание заплакать. Она и сама не понимала, причину этих нахлынувших эмоций. То ли от радости, что видит Джека. Толи от неизбежной разлуки.
- Ты сам говорил, жизнь непредсказуема.
Джек кивнул.
- Я только цитировал. Это кто-то сказал до меня. Ты сказала, что уезжаешь? Где это и зачем? У тебя ведь и сейчас всё неплохо складывалось?
- Меня пригласили по контракту, и я не вижу повода отказываться. Новая страна, новый город, новый опыт. Может быть, и жизнь станет слегка новой? Я очень в это верю.