Это либо выжжет ее окончательно… или же разбудит.
Ведь там, как ни странно, никому нет дела до твоего прошлого. Там есть только здесь и сейчас. Жесткое, даже жестокое здесь и сейчас. И ты либо доказываешь, что достоин быть там, завоевываешь авторитет и тогда тебя принимают, либо же… Там никому нет дела ни до твои прежних заслуг, ни до происхождения, ни до родословной. Важны лишь качества и талант.
И Ирд отчего-то был уверен, что все, что нужно, у Аннаис было. Если только она сможет стряхнуть с себя пепел скорби.
3.3
В том, что Аис справилась, Индаридаль убедился совсем скоро. Ему даже не потребовалось спрашивать об этом у лорда-декана: мужчина вновь – вот уж ирония судьбы – с ней столкнулся. Причем там, где он вовсе этого не ожидал – в библиотеке.
Ночью.
В закрытой и запечатанной от студентов секции.
В отделе с книгами по некромантии.
У Ирда, наконец, выдался свободный вечер, вернее даже ночь, и он решил, пользуясь давним разрешением, наведаться за книгами. Тем более что ночью ему никто не должен был помешать ни своим присутствием, ни неудобными вопросами, а зачем Говорящему свитки на давно мертвых языках, которые и драконы-то уже могли давно забыть.
По крайней мере он на это надеялся... ровно до того момента, как вышел из портала.
– Демонов дракон, – послышалось откуда-то сверху. – Чтоб ему пусто было, чтоб у него все когти поотваливались!
– Почему? – как-то само собой вырвалось у обескураженного мужчины. Он как-то вовсе не ожидал подобное услышать. Впрочем, как не ожидал и застать тут кого-то глубокой ночью.
– Ой, – испуганно охнули сверху.
Лестница, приставленная к одному из шкафов, около которой и вышел мужчина из портала, пошатнулась, и вниз, на голову дракону рухнуло... нет, не то миниатюрное создание, что минуту назад ругало его, а несколько толстенных книг, явно содержащих не только премудрости поднятия из мертвых, но и строки об упокоении живых, скорее всего, этими самыми фолиантами, судя по их весу.
– Ой, – повторилось вновь, и на пол спрыгнула уже известная ему особа.
И вид у нее был... весьма колоритный.
Густые светло-русые – а сейчас в свете одинокой свечи скорее медные, – волосы были небрежно заколоты на затылке. Рукава на платье засучены, шнуровка на лифе чуть распущена, а длинная юбка собрана и заткнута за пояс, видимо, чтобы не мешалась на стремянке. И чтобы особо любопытные смогли рассмотреть стройные ножки в коротких штанишках.
Ирд, потерев ушибленный затылок, многозначительно вскинул брови.
– А нечего было подкрадываться незаметно к честным девушкам, – покраснев, огрызнулась Аис и спешно одернула юбку.
– Честные девушки в это время уже спят, – хмыкнул дракон. – А не лазают по закрытым секциям.
– Это все из-за профессора Мальконе, – начала было Аннаис, но тут же осеклась. Прищурилась: – А сам-то ты что тут делаешь?
Ирд едва заметно усмехнулся: девушка сама не заметила, как снова перешла на "ты". А ведь в таверне она звала его тогда милордом, да лордом, а тут то ли не узнала, то ли вид его – простая льняная рубаха, легкие штаны и домашняя обувь, – не располагал к официальному расшаркиванию.
– Да вот нерадивых студенток ловлю, повадившихся сквозь защиту пробираться, – как можно серьезнее произнес он.
– Ой, – погрустнела Аис. – Прошу не рассказывай... те, – она с надеждой взглянула на него. – Я ничего запретного не искала, честное слово. Только по домашке по некромагии ответы.
– Хорошо, – чуть помедлив, согласился дракон. – Не расскажу, но при паре условий.
– Каких? – настороженно уточнила Аннаис.
– Во-первых, давай на "ты", все равно уже начала. А, во-вторых... Что у тебя там за задание? Я местную библиотеку… хм… получше многих знаю, может, и смогу чем помочь.
Не признаваться же ему, что он многие книги просто наизусть знает.
Аис с сомнением взглянула на мужчину, задумчиво закусила губу – уж больно заманчивое было предложение, явно с подвохом. Но, в конце концов, решив, что хуже не будет – ее и так уже застали на месте "преступления", негромко произнесла: