Выбрать главу

— Можете выходить и обследовать свой корабль — произнёс Ан-Менсоро, смотря в сторону кросса, всегда разговаривающего с ним.

Кросс что-то произнёс на незнакомом Ан-Менсоро языке и оба кросса, находящиеся сейчас в зале управления, повернувшись вместе с креслом, поднялись.

— А они могут находиться в пространстве без скафандров? — произнесла Хе-Физа, направляя свой вопрос астрофизику.

— Вы можете находиться в пространстве без скафандров? — переадресовал Ан-Менсоро вопрос георы кроссу.

— У нас есть два скафандра, — произнёс умный кросс и развернувшись, направился к выходу из зала управления.

Второй кросс направился за ним.

Ан-Менсоро тоже поднялся.

— Не нужно оставлять их без присмотра, — заговорил он, обращаясь к георе. — Оставайся здесь и будь внимательна. Я выйду вместе с ними в пространство на глайдере и понаблюдаю за ними.

— Как скажешь, господин нэк!

Ничего больше не сказав, Ан-Менсоро развернулся и шагнул к выходу из зала управления.

* * *

Когда астрофизик спустился в нижний ангар, то оказался весьма удивлён тем, что два кросса уже были облачены в скафандры, а один из неодетых стоял около пульта управления люком ангара и тыкал в него пальцами. Быстрым шагом Ан-Менсоро направился к нему.

— Ты знаешь как открыть люк? — недовольным голосом поинтересовался астрофизик.

Будто поняв его слова, кросс опустил руку и шагнул в сторону. Развернувшись, Ан-Менсоро направился к кроссам в скафандрах.

— Ты где? — произнёс он на древнем языке своих предков, подойдя к кроссам и обводя их взглядом.

— Здесь! — донёсся голос из динамика одного из шлемов.

— Тебя как звать? — поинтересовался Ан-Менсоро.

— Саран Лакк, — донеслось из шлема.

— Достаточно одного Саран, — Ан-Менсоро вытянул губы в усмешке. — Отправимся к вашему грузовому кораблю на глайдере, — он указал рукой на летательный аппарат стоящий в ангаре. Это гораздо быстрей и удобней. Идите за мной.

Повернувшись он направился к глайдеру.

Подойдя к летательному аппарату, Ан-Менсоро открыл его дверь с помощью потайного рычага и вытянул руку в образовавшийся дверной проём.

— Поднимайтесь и усаживайтесь в кресла, — произнёс он обводя подошедших кроссов быстрым взглядом.

Один из кроссов тут же подтолкнул второго к дверному проёму и дождавшись, когда тот поднимется в салон, поднялся сам. За ними в салон поднялся Ан-Менсоро и усевшись в кресло пилота, закрыл дверь, запустил генератор и взявшись за рыпп, оторвал летательный аппарат от пола и ткнул пальцем в один из сенсоров пульта управления глайдера.

— Открой люк нижнего ангара, — произнёс он, смотря в лицо Хе-Физе во вспыхнувшей над пультом управления голограмме.

— Да, господин нэк! — подтвердила полученный приказ геора и голограмма с её отображением тут же погасла.

Развернув глайдер, Ан-Менсоро направил его в сторону расширяющегося зёва люка нижнего ангара.

* * *

Подведя глайдер к изуродованному корпусу чужого грузового корабля, Ан-Менсоро описал вокруг него круг, ища, какой-либо открытый люк, чтобы попасть внутрь, но такового не оказалось. Тогда он подвёл летательный аппарат к развороченной корме грузового корабля и в свете прожектора глайдера, медленно повёл летательный аппарат через развороченный движитель. К его удовлетворению, взрыв движителя был такой мощный, что даже проделал большую дыру в переборке, которая отделяла агрегатный модуль грузового корабля от модуля управления и Ан-Менсоро без труда провёл глайдер через эту дыру. Скорее всего глайдер оказался в огромном ангаре грузового корабля. Вращая там глайдер, в свете прожектора астрофизик начал рассматривать обстановку в ангаре.

В ангаре был полный хаос. По его закопченным стенам было понятно, что здесь был сильный пожар. Повсюду валялись какие-то искорёженные предметы. Но что было удивительным: посреди ангара стояли четыре больших контейнера и хотя их стенки были покрыты копотью, но было видно, что они нисколько не пострадали от взрыва.

— Контейнеров должно быть шесть, — раздался голос Сарана Лакк позади Ан-Менсоро. — Значит здесь были шаторы и два контейнера забрали. Значит придут за остальными.

— Ты точно знаешь, что их должно быть шесть? — Произнёс Ан-Менсоро, оглянувшись в сторону кроссов.

— Их всегда шесть, — произнёс Саран Лакк.

— Контейнеры большие. В глайдер они не войдут и потому вам придётся их самим перемещать в транспорт, заговорил Ан-Менсоро. — В вашем корабле невесомость и потому с ними вы справитесь легко. Когда подтащите контейнер к люку моего корабля, я опущу подъёмный механизм и поднимем контейнер в ангар с его помощью. Когда затянем все, тогда будем решать, как их закрепить.