Следуя уставу, отправили отчет о случившемся командору, занимавшемуся сейчас планированием атак в своем секторе на планете, в этот раз взятой за место встречи икс. Командор Рэдклифф Джонс был выдающейся личностью с сильным характером, а его заместитель, как это часто бывает, – человеком вообще без характера, прислужником, не имеющим собственного мнения и трясущимся над всеми приказаниями командора. Он постарался замять происшествие, выпавшее на «его смену», и как можно быстрее убрать любые повреждения, так и не проведя должной проверки. Дабы не афишировать размер повреждений, не была отправлена бригада механиков, проследить работу ремонтных дронов. «Бумаги, бумаги… чем меньше их будет, тем лучше», – думал заместитель командора.
========== На костях ==========
Вольфрамовая сфера неслась, маневрируя между осколками. За последние несколько дней корабль успел хорошенько разогнаться, и сейчас тормоза у двигателя работали на полную мощность. Загрузить топку так и не удалось, так что выброса плазмы Рихард предпочитал избегать.
− Что же с вами случилось, парни? − пробормотал про себя Джим и взял в руки передатчик внутренней связи: − Всей команде явиться в рубку. Повторяю, всей команде явиться в рубку.
Лиана чертыхнулась про себя, когда от неожиданности порвала несколько контактов у своей поделки, которую она мучила чуть ли не с самого назначения на «Глобус». Механик, бесстрастно смотревший на ее старания со стороны, заметил:
− Все равно для твоего робота частей не хватает.
Он отдыхал уже минут пять на приставленной к стене бочке в лаборатории корабля. Вытерев неизвестно в чем испачканные руки, Рик спокойно пошел на призыв капитана. Лиана последовала за ним и оказалась в коридоре как раз вовремя, чтобы увидеть как открывается дверь личного кабинета Конрада.
− Мистер Болс, − обратилась девушка к встреченному на пути научному руководителю. − Вы не знаете, по какому поводу сбор?
− Станция, которая согласилась нас обслужить, – мужчина задумался на несколько мгновений затем продолжил уже на ходу, – уже сутки не отвечает на запросы связи, а сейчас мы долетели до нее.
− Каковы шансы, что у них просто передатчики вышли из строя? – Лиана Гринджер часто задавала глупые вопросы, когда начинала нервничать.
− А ты сама посчитай, − наградив ее тяжелым взглядом, проговорил Болс.
− Что у нас случилось? − с широкой улыбкой к их группе присоединилась Келли, вышедшая из медотсека. − Надеюсь, ничего серьезного. Будет грустно, если мы разминемся с отрядом моего братишки.
− Твой брат сейчас на этой станции? – сочувственно спросил Конрад.
От его тона солнечная улыбка девушки медленно сползла с лица. В своем белом халате она вырвалась вперед и так и замерла у открывшейся с шипением двери, наблюдая через огромное смотровое окно «Глобуса», как вокруг гигатского скелета некогда могучей космической станции косяками, похожими на аквариумных рыбок, плавают обломки кораблей и самой базы. Мягко взяв девушку за плечи, механик, шедший следом, завел ее в рубку и усадил в кресло второго пилота.
− Думаю, сервисного обслуживания мы не дождемся, хотя, вон сколько всякой всячины летает… Сами справимся… − в голосе Рика звучала печальная безысходность.
− Сначала займемся поиском выживших, − прошипел Рихард.
− А долго ли мы сами будем живы, если не сможем вовремя деру дать? Неизвестно, что еще здесь осталось… − все так же спокойно заметил механик.
− Капитан, думаю, разумней будет разделить команду. Мистера Тотсона вместе с мисс Гринджер отправить за всем необходимым для корабля. Кто-то – либо вы, либо я – должен остаться в рубке – наблюдать за обстановкой, другой же пойдет с мисс Шон на поиски выживших.
Мягкий голос наставника маскировал приказы, не допустимые в отношении Конрада. Джим это прекрасно понимал, но был даже благодарен за своевременную помощь.
− Все слышали? Болс останется, я с мисс Шон – на поиски выживших. Мисс Гриджер, у вас есть возражения?
− Рвать когти отсюда надо, − она услышала свой голос, как будто издали.
− Там мой брат! − Блондинка в костюме медработника рванулась из кресла второго пилота, но крепкие руки Рика остановили ее.