Выбрать главу

Ведь у тебя и так большое стадо,

А он – моя последняя отрада,

В разлуке с ним я потерял покой»*.

Как много на земле тобой пропето,

Воитель, озаренный мощным светом.

________________________________

* Сонет «Верни ягнёнка мне, пастух

чужой …», перевод Вл. Резниченко

11

Воитель, озаренный мощным светом,

Что направляла Вышнего рука,

Что виден всем уже издалека

Прославленным в Испании поэтом.

Его давно все величают мэтром,

Признаться, эта ноша нелегка,

Отмеченная снегом у виска,

И бедами известная при этом.

«Мой Вавилон*, где я увидел свет,

Чтоб стать навеки притчей во языцех!

Своих и пришлых ты укрыл в гробницах,

Гнездо моё, приют в годину бед!»*

И пусть велик лишений тех размер

Ему по силам творчества барьер.

_______________________________________

* Вавилон – подразумевается Мадрид

** Сонет «Вавилон», перевод М.Квятковской

12

Ему по силам творчества барьер,

Вознёсся неспроста к таким вершинам.

Его герои живы и поныне –

Любовник, плут, обманщик, лицемер.

Один – орёл, другой – убог и сер,

Тот – весельчак, а этот – склонен к сплинам,

Мелькают акты, действия, картины –

Парадом лиц, характеров, манер.

«О жизнь, твой беглый свет обман для нас

За воздух держимся честолюбиво,

В надежде дерзновенной это диво

Подольше удержать в последний час!»*

Успех и беды – всё навеки с ним,

Гигант бывал увенчан и гоним.

________________________________

* Сонет «О жизнь, твой беглый свет

обман для нас!», перевод. П.Грушко

13

Гигант бывал увенчан и гоним –

Со многими случались передряги,

Что требуют столь мужества, отваги

И силы духа не поддаться им.

Но был какой-то силою храним,

Наверное, заколдовали маги,

Уберегли от смертоносной шпаги,

Простёр крыла спаситель-серафим.

«Мой преданный, разбитый мой челнок!

Гоним враждой и дружбою притворной,

Ты уцелел, и я гребу, упорный,

Пером и шпагой, а причал далёк»*

Его узнали и Париж, и Рим,

А сольный голос оставался с ним.

_______________________________

* Сонет «Мой преданный, разбитый

мой челнок!..», перевод М.Квятковской

14

А сольный голос оставался с ним,

Чредой рождая пламенные пьесы,

Кипение страстей и интересов,

Всё то, что мы давно боготворим.

Театр, костюмы, маски, роли, грим

Страдания влюбленной виконтессы,

Крестьяне, кабальеро и принцессы,

Столь памятные мертвым и живым.

«Где тот, кто волю страстную сдержал

Влюбленной женщины? Какая сила

Её порыв когда-либо сломила?

Какой костёр, петля или кинжал?»*

С «Фуэнте Овехуной» время мчит,

«Собакою на сене» знаменит …

________________________________

* Сонет из комедии «Валенсианская

вдова», перевод М.Лозинского

Магистрал

(акростих)

«Собакою на сене» знаменит,

О нем легенды сыплются потоком,

Людское обхождение жестоко,

Оно и возвышает, и казнит.

Любезен, обходителен Мадрид

Отеческое наблюдает око –

Пересеченье Запада с Востоком

Ещё не раз искусством удивит.

Достойный подражания пример,

Единственный, пожалуй, в мире этом

Воитель, озаренный мощным светом,

Ему по силам творчества барьер.

Гигант бывал увенчан и гоним,

А сольный голос оставался с ним. 

Арфа Давида (венок сонетов)

Раздел: Венок сонетов  

1

Он трёх религий признанный герой –

Всемерно уважают иудеи,

И христиане за него горой,

И близок Магомет к его идее.

Для всех – пророк и, безусловно, свой,

Поскольку было от него светлее,

Надежнее, уютнее, теплее –

Под солнцем и под хладною луной.

«Услышь меня с горы Своей святой

И защити от всех наветов ложных.

Я не поникнул до сих пор главой

Лишь потому, что Ты мой щит надёжный» * (3)

И проходили горе и обида –

Давно известны деянья Давида.

_______________________________________

* Здесь и далее в кавычках даны отрывки из

cтихотворного переложения «Псалтири» Наума

Гребнева «Книга псалмов (псалтирь)» М.

«Школа–Пресс»,1994. Нумерация псалмов дана

в христианской традиции и обозначена числом

в скобках после цитаты.

2

Давно известны деянья Давида –

Как пас овец безвестный пастушок.

Средь гор известняка и доломита

Звучал пастуший мелодичный рог.

Была для овнов песня как защита,

Её исполнить и на арфе мог,

Внимали лев, медведь, единорог,

Видать, в ту песню было много влито.

«К тебе я, Боже, обращаю взор.

Ты одарял меня в бессилье силой,

Мне было тесно – Ты мне дал простор,

Услышь мою молитву и помилуй». (4)

И слышен был предутренней зарёй

Аккордов нот благословенный рой.

3

Аккордов нот благословенный рой

Не умолкал в долине и в нагорье,

И было cложно распознать порой,

О чём поёт он – о любви, о горе?

Услышан стариками, детворой,

Играл и пел свободно на просторе,

Случалось, что гадали люди в споре:

– Откуда он, удачливый такой?

«Блажен тот муж, который с малых лет

Сойти с пути греха себя неволит,

Не держит с развратителем совет,

Не делит с нечестивыми застолья». (1)

Им рождена со скоростью рапида

Псалмодий* вдохновенных пирамида.

_____________________________________

* Псалмодия (гр.psalmodia) – своеобразный

способ пения псалмов в форме мелодической

декламации

4

Псалмодий вдохновенных пирамида

Была легка, ажурна, высока,

И Бог уже не упускал из вида

Веселого красавца-пастушка.

Над ним была Всевышнего эгида –

Доброт, щедрот чудесная река,

Прекрасна, полноводна, глубока –

Сосредоточье высшего флюида.

«А я, вкусивши Божиих щедрот,

Приближусь ко святому Божью дому,

Я храму Божью преклонюсь святому,

В который только праведный войдёт». (5)

Не зря считал поэзию сестрой –

С младых ногтей познал он звуков строй.

5

С младых ногтей познал он звуков строй

И заработал званье псалмопевца.

Покорены экспрессией такой,