Кайла определили оператором средств обнаружения на «Жнеце-1». Перед ним находилось несколько экранов, на которые передавались данные с камер ночного виденья и инфракрасных датчиков. Последние легко могли «увидеть» теплое человеческое тело в холодной воде реки Гудзон. Кайл по шлемофону передавал инструкции пилоту Бренту Фоэлю, толстому, весившему добрые триста фунтов, бегемоту в старой футболке для игры в бейсбол с именем Брайана Доукинса и логотипом клуба «Филадельфия иглз».
— Еще два аквабайка. «Наезжаю» первой камерой. По два пассажира. Снижаемся до трех сотен футов.
— Понял! — ответил Кайлу пилот. — Снижаюсь до трехсот футов. Ложусь на курс один-восемь-ноль. Мы как раз пройдем над ними.
— К бою готов!
— Цели расходятся.
— Я их вижу. Перехват — север-юг.
— Понял! Расстояние — пятьдесят метров. Уменьшаю скорость до сорока узлов. Поджарь их, чувак! Пусть их дождиком намочит!
Град пуль, казавшихся на темном экране летящими вниз белыми звездами, пропорол борт первого аквабайка, убив уроженку Южной Каролины сорокалетнюю Синти Грейс и ее мужа Сэма прежде, чем добрался до их родственников. Вспышка белого света «ослепила» тепловизионный прибор ночного наблюдения Кайла, когда взорвался топливный бак второго аквабайка.
— Еще четырех — в задницу, — воскликнул Кайл.
Оператор средств обнаружения нагнулся и пожал руку своему пилоту.
— Отставить! — приказала майор Лейпли.
Она чувствовала, что ее тошнит. Еще немного и содержимое съеденного пайка окажется на свободе.
— Это вам не монстры из видеоигр и не террористы. Это люди, граждане Америки! — заявила Розмари Лейпли.
— Мы просто по-другому не можем, майор, — сказал Брент Фоэль. — Если мы не будем играть, а начнем задумываться, мы не сможем быть вам полезными.
— Мы постараемся больше так не шутить, — склонив голову, пообещал Кайл.
— Этого будет достаточно. Спасибо, — майор взглянула на электронные часы на стене над станцией управления. — Заканчивайте. Сейчас я пришлю ребят сменить вас.
Кайл подождал, пока майор Лейпли выйдет, и недовольно заявил:
— Это вам не монстры из видеоигр… Каково? Не помню, чтобы нашу лицемерку воротило от того, что мы вытворяли в Пакистане с местными…
— Аминь, брат мой. Эдди! Какой счет?
Оператор средств обнаружения «Жнеца-2» Эд Уайт выглянул из-за перегородки своей станции.
— До конца осталось шесть минут, чувак. Мы впереди на четырнадцать трупов.
— Не спеши тратить невыигранные деньги, горячая голова, — сказал Брент.
Он резко набрал высоту и направил «Жнеца-1» на юг вдоль береговой линии.
— Ложусь на курс два-семь-ноль. Посмотрим, что происходит возле руин моста Джорджа Вашингтона.
Кайл нагнулся к пилоту и прошептал ему на ухо:
— До одиннадцати вечера эта зона над Гудзоном закрыта для полетов.
— Это ты так говоришь, а мне сказали, что всякий, сбежавший с Манхэттена, может заразить чумой весь остальной мир. Никто и носа не покажет на реке Гарлем еще добрые полчаса, а я не собираюсь проигрывать пари. Мне все равно, кто там будет: парни на весельной лодке, аквалангист или развеселая компашка шлюх на спасательной шлюпке. Каждый, кто попытается покинуть остров, — труп.
— Точно.
Брент изменил курс полета «Жнеца». Теперь дрон летел на юго-запад, на высоте четырехсот футов над восточной береговой линией Гудзона.
Кайл не отрывал глаз от четырех экранов, расположенных над пультом управления. Когда дрон пролетал над взорванным мостом Джорджа Вашингтона, на радиолокаторе с синтезированной апертурой появился большой «след». Благодаря ультракоротким электромагнитным волнам этот дистанционно зондирующий прибор, легко пронизывая ночь и густую пелену облаков, создает двумерное изображение объекта.
— Дичь, партнер! — крикнул Кайл пилоту. — Один большой «след» от носа и два от волн за кормой. Цель — в трех целых семи десятых километра к югу от моста. Движется на юг со скоростью двенадцать узлов. Слишком большой след для моторного катера. Опусти дрон до пяти сотен футов. Надо считать показания тепловых датчиков.
Брент навел «Жнеца» на переданные ему координаты и, уменьшив скорость, начал постепенно снижаться.