Выбрать главу

Звук глухого удара заставил его обернуться. Рекс возился с кислородным баллоном: проверив его на плавучесть, он затаскивал баллон на палубу.

— Хочешь понырять, Рекс?

Пятидесятидвухлетний владелец клуба охотников за сокровищами Санибела обернулся через плечо.

— Почему бы и нет? Раз уж рыбалки в этом твоем загадочном местечке не предвидится, я подумал, что неплохо бы заняться ночным дайвингом.

— Я не уверен, что там будет на что смотреть. — Из уселся в капитанском кресле, взял бинокль и осмотрел пустой горизонт, а потом сверил их местонахождение по глобальной системе навигации. — Странно.

— Что странно?

Из выключил автопилот и заглушил мотор «Ламантина».

— Мы прибыли. Это оно, то место, о котором я вам говорил.

— Но здесь нет ничего, кроме воды. — Рекс собрал длинные седые волосы в хвост. — Мне кажется, ты говорил, что здесь будет нефтяная вышка.

— Кажется, я ошибался. — Из включил радиосвязь с берегом. — «Ламантин» вызывает Альфа-Зулу-три-девять-шесть. Альфа-Зулу, ответьте. Эд, ты там?

— Слышу вас, «Ламантин». Как рыбалка?

— Неплохо. В основном дорады и желтохвосты. Утром Рекс поймал окуня. Эд, мы добрались до места, находимся над центром кратера Чикшулуб. Здесь ничего нет.

— Никакой нефтяной вышки?

— Вообще ничего. Но погода прекрасная и море спокойное. Думаю, мы останемся здесь на ночь, и я закончу некоторые тесты.

— Будьте осторожны.

— Будем. Я еще выйду на связь.

Теперь солнце казалось тающим кроваво-красным мячом, лежащим на горизонте по левому борту. Из допил кофе и включил бортовой сонар, чтобы проверить глубину морского дна.

Больше двух тысяч миль.

Рекс смотрел, как Изадор роется в трюме.

— Эй, Из, проверь свой компас, он танцует мамбу.

— Я знаю. Под нами, ниже морского дна, находится огромный кратер километров на сто в диаметре. Мы сейчас очень близко к его центру, а оттуда идет очень сильное магнитное излучение.

— И что ты делаешь?

Из присоединил подводный микрофон к длинной бухте оптического кабеля.

— Хочу прослушать, что творится внизу. Вот, держи этот микрофон и опускай его за борт. Потом медленно разматывай кабель.

Из взялся за другой конец кабеля, присоединил его к амплитудному модулятору и, включив компьютер, подсоединил его к акустической системе, вставил наушники в разъем и прислушался.

Святой Боже…

Рекс обернулся.

— Микрофон погружен. Что ты там слушаешь? Синатру?

Из передал ему наушники.

Звуки ударов явно металлического происхождения, перемежающиеся с работой гидравлического поршня и скрипом шестеренок, заполнили уши Рекса.

— Это что еще за фигня?

— Я не знаю. Неделю назад SOSUS засекла там звуки. Их источник находится примерно на милю ниже морского дна. Потому я и решил, что это нефтяная вышка.

— Довольно странно. Ты кому-нибудь сообщил?

— Написал рапорт военно-морскому флоту и в Национальное управление океанографии и атмосферы, но они пока не ответили.

— Плохо, что мы не взяли «Барнакл».

— Я не знал, что твоя субмарина может опуститься настолько глубоко.

— Черт, да она еще не то может. На Багамах я спускался на две тысячи метров.

Карл с раскрасневшимся от жара лицом выбрался на палубу.

— Ребята, вы есть идете или как?

* * *
21:22

Звездный гобелен раскинулся по безоблачному небу.

Карл прислонился к ригелю, в третий раз за сегодня перебирая содержимое своего ящичка с инструментами. Рекс был внизу, убирал после ужина, а Из слушал подводные звуки из капитанской рубки.

— «Ламантин», ответьте.

— Говори, Эд.

— Я тут прослушала SOSUS. Шумы стали громче и чаще.

— Я знаю. Больше всего это похоже на грохот локомотива.

— Из, я думаю, вам лучше убраться оттуда. Из?

Звуковая волна раскаленной иглой вонзилась в его барабанную перепонку. Из сорвал с головы наушники, упал на колени от боли, чувствуя, что теряет ориентацию в пространстве и ничего не слышит, кроме звона в ушах.