– Я тоже. А это моя дочь Даниэлла.
– Дани. Терпеть не могу имя Даниэлла.
– Насколько я понимаю, качка уже успела отравить тебе жизнь.
– У меня от нее мигрень.
– Ничего, дальше будет легче.
– А что, если нет?
– Ну, полагаю, мы всегда можем разрешить тебе перебраться на борт «Целаканта».
– А это еще что такое?
– Суперъяхта, с которой у нас завтра назначена встреча. Это судно наверняка понравится тебе гораздо больше. «Вирпул», сауна, роскошные каюты, двуспальные кровати, даже вертолетная площадка. Все самое лучшее и плавный ход.
– Нет… – Эрик, едва не подавившись, поспешно запивает еду соком. – Прости, Дани. Пользоваться яхтой строго запрещено. Мы… э-э-э… используем ее для съемок дальним планом «Нептуна», координации трюков, ну и всякого такого прочего. Вертолет зарезервирован только для ВИПов и экстренных случаев. И, кроме того, все Сорвиголовы будут на борту «Нептуна» уже завтра вечером. А ты ведь ради этого с нами поехала, да?
Дани явно разочарована.
– Вроде того.
– С ней все будет в порядке, – говорит Джонас.
– Конечно будет. – Капитан Робертсон занимает оставленное ему место во главе стола. – Впрочем, шикарные яхты очень быстро приедаются. Да и вообще, сколько человек в мире может похвастаться тем, что они плавали на испанском галеоне?
– Мне казалось, это реплика.
– От мачт до киля «Нептун» полностью идентичен военным кораблям, что бороздили эти воды сотни лет назад. Ты пока этого не понимаешь, но тебе еще предстоит оценить ту уникальную роль, которую испанские галеоны сыграли в истории океанских плаваний. – (Даниэлла вытирает рот, не пытаясь скрыть широкий зевок.) – В течение двухсот пятидесяти лет суда типа «Нептуна» ходили в дальнее плавание по Тихому океану. Они перевозили китайскую слоновую кость и драгоценные камни, курсируя между Акапулько и Манилой. Поисковики до сих пор находят сокровища с затонувших галеонов вдоль всей цепи Марианских островов.
– Марианских островов? – вскидывает голову Джонас. – А при чем здесь Марианские острова?
– На этих островах корабли делали остановку для пополнения запасов свежей воды и провизии. Однако район снискал себе недобрую славу кладбища галеонов. За несколько веков у Марианского архипелага пропало более сорока судов. Если учесть, что в те времена отправляли только одно судно в год, вы наверняка можете себе представить катастрофический размер убытков. Помнится, я как-то читал о жутком кораблекрушении, произошедшем у острова Сайпан в сентябре тысяча шестьсот тридцать восьмого года. Корабль назывался «Нуэстра Сеньора де ла Консепсьон».
– И как оно затонуло?
– Согласно отчету о происшествии, на борту вспыхнул бунт. К тому же погодные условия были крайне неблагоприятными, и корабль налетел на риф. Четыреста человек погибли, когда судно ушло на дно. Никто не выжил. Затонувший груз оценивался в миллионы.
– А если никто не выжил, как смогли узнать, что стало причиной кораблекрушения?
– Без понятия. Сохранилась лишь эта информация. На самом деле как только мы минуем остров Хальмахера, то дальше уже пойдем по следам «Консепсьон».
Дани делает недовольную гримасу:
– Так вы считаете, мне от этого легче?
Робертсон ухмыляется с набитым ртом:
– Не волнуйся. Погоду обещают хорошую, экипаж у нас опытный, и никаких бунтов в ближайшее время не предвидится.
Океанографический институт Танаки
Монтерей, Калифорния
Кабинеты руководства Океанографического института Танаки находятся на втором этаже трехэтажного офисного здания, расположенного в западном конце рассчитанной на 10 000 посадочных мест арены.
Венецианские жалюзи в кабинете Масао подняты, из окон открывается вид на пронизанную солнцем рукотворную лагуну длиной три четверти мили. Терри Тейлор сидит за отцовским письменным столом из вишни, уставившись на некогда лазурные, а сейчас скорее напоминающие болотную жижу воды лагуны.
Крепко прижимая к уху телефон, Терри прислушивается к голосу своего собеседника:
– О’кей, миссис Тейлор, я оценил стоимость работ.
– Я вас слушаю. – Терри тянется за ручкой.
– Значит, продувка системы фильтрации, замена протекающего генератора и очистка дна основного резервуара обойдутся вам чуть меньше двадцати двух тысяч долларов.