Выбрать главу

La scelta difficile (трудный выбор - итальянский язык)

Da che parte dovrei andare? - в какую сторону мне стоит идти? Dove c'e incertezza e il mare, - Где есть неопределённость и море, O dove la legge è ingiusta, - Или где закон несправедлив, Ma bene. Qual è il via giusto? - Но хорошо. Какая стезя правильная? Ovunque l'alba e la stessa, - Везде рассвет одинаков, E quasi nulla mi interessa. - И почти ничто меня не интересует. Mi sento solo un ospite - Я чувствую себя гостем E non c'e gusto per la vita. - И не испытываю вкуса к жизни.

Всё воздаётся

Всё воздаётся, пусть и поздно, Но каждый встретит свой конец: Под ореолом венценосным Быть может выцветший чепец. Пока одна жила в достатке, Купаясь в розе, молоке, Другая шила вновь заплатки, Что были в дряхленьком мешке. Кормить детей она пыталась, Прося людей о доброте. Себя кормить уж забывалась, Привыкнув к боли в животе. Увидев даму, что свезло ей, Родиться в правильной семье, Тянула руку всю в мозолях, Моля прискорбно о еде. Но та не вняла просьбе боли И, оскорбив, ушла с пути. Была собой тогда довольна, Сумев всю брань произнести. Судьба, бывает, грозно шутит, Снося, как буря, все мосты: И так случилось, что в приюте, Просила дама та воды. Она утратила с годами Богатство, силу, красоту И укрывалась лоскутами, Чтоб скрыть срамную наготу. Болея, грезила о каше, Пусть даже раньше не могла Сгоревшей съесть. Теперь и в саже - За это всё бы отдала. Теперь она, забыв о прошлом, Съедала крыс в свой лучший день. Когда-то ей и было тошно, Пока не стал большим ремень. Та женщина, что снедь молила, Дала от жалости свой хлеб, Простив за всё, что с нею было - Сейчас равны были как цепь. Былая дама, взяв подарок, Не смела слова и сказать - Исчезла тень среди лекарок, Не смея даме той мешать.

Жизнь в ночи

“Конец свой встретишь ты во сне, Когда не будешь того ждать...” И дрожь у девы по спине От слов смогла вдруг пробежать. Приняв всё к сердцу и желая Сменить итоги ворожбы, Прощалась с солнцем, понимая, Что это нужно для судьбы. Сменив свой день на ночь, веселье, Спала по несколько часов - Вот так и шло её сраженье, Чтоб не попасть в мир вечных снов. Всё это быстро отразилось На коже, стане и лице, И красоты своей лишилась, Танцуя ночью в кружевце. С годами чаще уставала - Была уже немолода. И тяжелее в бал вступала - Всё это стоило труда. Иссякли силы от веселья, Прикрыв глаза на пять минут, Утратив чуткость на мгновенье, Нашла в том свете свой приют.