— Да что ты говоришь? — откликнулся он язвительно. — Но как же ты собиралась рассчитываться с этими джентльменами за их труды? Своей обычной валютой, я полагаю — этим очаровательным телом?
— О! Как ты смеешь! — Синтия готова была заплакать от злости.
— Смею, моя прелесть, смею.
— Ты просто наслаждался сейчас, разыгрывая это представление.
— Ты так считаешь?
— Тебе достаточно было просто сказать им: «Извините, но у нас вышло недоразумение», — и они убрались бы, как миленькие. Это ты умеешь — запугивать людей до полусмерти.
— Очень рад слышать.
— Они уже собирались отплыть, но ты не мог отпустить их так просто. Тебе понадобилось убедить их, что я сумасшедшая, больная нимфоманка.
— Они не особенно нуждались в убеждении.
Услышав это новое хладнокровное оскорбление, Синтия изо всех сил впилась ногтями в ладони, чтобы подавить желание броситься на него и вцепиться в это ухмыляющееся лицо.
— Ты снова унизил меня!
— Виновата в этом только ты сама, — невозмутимо ответил он. — Я же ясно сказал, что намерен оставить тебя здесь и не собираюсь допустить, чтобы мои планы были нарушены.
— Ах так? Ну, это мы еще посмотрим! — огрызнулась Синтия. — Не думай, что ты только один такой умный.
Схватив свою сумку, она повернулась, чтобы идти, но он удержал ее за руку.
— И куда ты теперь направилась?
— Хочу поплавать. У тебя есть возражения?
— Представь себе, есть. С этих пор ты будешь постоянно находиться у меня на глазах, то есть в доме.
— И не подумаю. — Синтия бросила сумку на землю. — Сначала я пойду искупаюсь и только потом вернусь в дом. — И, подтверждая свои слова действием, она села на песок рядом с сумкой.
— Ах ты, маленькая… — Он проглотил последнее слово, лицо его исказилось от злости. Сердце Синтии екнуло от страха, когда он быстро нагнулся, чтобы схватить ее. Она попыталась увернуться, но он дернул ее за руку. — Пойдешь со мной.
Он поднял ее и силой потащил к дому, Синтия отчаянно сопротивлялась, но, увы, напрасно. Рик толкнул ее в бамбуковое кресло, стоявшее на веранде, вытер тыльной стороной ладони вспотевший лоб и, уперев руки в боки, тяжело перевел дыхание.
— Если желаешь себе добра, сиди тут, понятно?
— Ничего у тебя не выйдет!
Она с негодованием сверкнула глазами и, чтобы доказать свое неповиновение, схватилась за ручки кресла, намереваясь подняться. Но Рик толкнул ее назад, схватил за плечи и прижал к спинке, приблизив к ней грозное лицо.
— Если только посмеешь встать, то, клянусь, привяжу тебя к этому креслу на весь день. — Он помолчал, силясь овладеть собой, и добавил немного спокойнее: — Слышишь меня? Тебе все понятно?
— Да, да, да! — прокричала Синтия ему в лицо. — Слышу. Ты мерзавец и негодяй. Я тебя ненавижу!
— Вот и отлично.
Он отошел от нее и тут же вернулся с горкой книг, которые выложил на маленький столик, стоявший рядом с креслом.
— Вот, можешь почитать.
— Что это? Какая-нибудь «Популярная экономика», наверное?
— Я не держу здесь специальной литературы, — ответил он сдержанно. — Это триллеры. — Он бросил ей на колени «Смерть в отеле».
— Извини, но я не люблю подобную литературу. — Синтия упрямо скрестила руки и отвернулась.
— Ну, тогда, может быть, займешься пасьянсом?
— Это еще куда ни шло, — пробормотала она.
— Хорошо. — Рик хлопнул по стопке книг новой колодой карт. — Раскладывай.
Он подошел к сосновому столу, где лежали бумаги, прижатые, чтобы не унесло ветром, большой красиво закругленной раковиной, сел спиной к Синтии и тут же углубился в работу.
Девушка, плотно сжав губы, несколько минут сверлила его спину взглядом, потом повернулась к маленькому металлическому столику, сдвинула в сторону кипу книг в бумажных обложках и, распечатав пачку, принялась раскладывать карты.
Вот и еще один пасьянс не сходится. Синтия некоторое время мрачно разглядывала ряды разложенных перед ней красочных карт, потом, нахмурившись, бросила на стол тройку червей, сгребла все в кучу и встала.
— Куда ты собралась?
Она могла бы поклясться, что не издала ни звука, но резкий голос Рика тотчас же остановил ее.
— Не беспокойся, — нехотя откликнулась Синтия, увидев, что он обернулся и смотрит на нее. — Я хочу выпить чего-нибудь холодненького. У тебя есть какие-то возражения?
— Заодно захвати и для меня.
— Сок апельсина с кусочком льда подойдет?
Рик одобрительно кивнул.
— Неплохо. Мне нравится, когда мои женщины знают мои вкусы.
— Я не твоя…
Но он уже отвернулся к своим бумагам.