Выбрать главу

— Я похвалила военных, — ответила я, решив не повторяться.

— Да, мы славные ребята, — небрежно заметил майор. — Ловите яблоко.

Не успела я даже сообразить, что он имеет в виду, как рядом с моим ухом что-то просвистело.

— Вы давно не упражнялись в стрельбе, Ихсан, — нашлась я.

— Когда я бросал яблоко, то думал прежде всего о вашем здоровье, а не об убийстве…

— Какая трогательная забота… Спускайтесь вниз!

— Вы стали так категоричны? — не мог остановиться офицер, решив продолжить словесную перепалку.

Однако мне это надоело.

— Перестаньте валять дурака!.. Вы мне нужны.

— Эх, куда только подевались благородные манеры выпускницы пансиона… — вздохнул майор и начал медленно спускаться с яблони. Его неуклюжесть раздражала меня.

— Не знаю, как вы взобрались, но спускаетесь вы неловко. Может быть, мне прийти вечером: к тому времени, я думаю, вы как раз окажетесь на земле.

— Я, конечно, мог бы оказаться тут и значительно раньше, но, к сожалению, я не яблоко…

Мы разговаривали по-турецки, и поэтому Цветана, несмотря на огромное желание вмешаться, вынуждена была молча стоять рядом.

— Нам нужно поговорить о деле, — перейдя на ломаный болгарский, попыталась я спровадить молодицу.

Не знаю, поняла она меня или нет, но с места не сдвинулась. Хозяйка смущенно улыбнулась и хотела что-то сказать, как вдруг до нас донесся треск ломающихся ветвей. Мы с удивлением оглянулись. Ихсан лежал на земле, потирая ушибленный бок. «Ах!» — только и произнесла Цветана.

— Бедненький мой, ты не ушибся, — ласково приговаривала она, помогая мужчине подняться.

При этом Ихсан театрально стонал, явно преувеличивая свою боль. Парочка направилась к дому.

— Майор! — Мой голос звенел от гнева. — Перестаньте притворяться! Мне нужно с вами поговорить.

Ихсан вздрогнул, но перестал стонать. Растерянная Цветана, не зная, что делать, переводила взгляд то на меня, то на майора.

— Не преувеличивайте свои страдания, — уже более мягко произнесла я и решила поменять тактику. — Вы в курсе, что я сегодня уезжаю…

После этого сообщения болезнь Ихсана как рукой сняло.

— Что?! — Решительным шагом майор направился ко мне.

— Да-да, уезжаю. И не смотрите на меня так… Вы не ослышались. — Я закусила губу, чтобы не заплакать от злости.

Мое лицо пылало огнем.

— Феридэ, успокойтесь, — мягко проговорил Ихсан. — Куда вы поедете одна?

— Вы прекрасно знаете цель моего путешествия.

— Не заводитесь…

— Это я завожусь?!

— Ну не я же…

— Вы что, издеваетесь надо мной?

Ихсан обхватил голову руками.

— Феридэ, не кажется ли вам, что выбранное место не совсем подходит для такого разговора.

— Что вы предлагаете?

— Давайте прогуляемся по побережью и все спокойно обсудим.

— Конечно, у вас в голове одни прогулки. А может быть, как раз в этот момент моему мужу нужна помощь.

Ихсан крепко взял меня за руку и силой вывел за ворота.

— Отпустите меня, — приказала я, оказавшись за калиткой.

— Пожалуйста, — майор демонстративно повертел ладонями.

Я быстрым шагом направилась к морю. Шла и чувствовала, как на расстоянии от меня поскрипывает песок под ногами Ихсана. Наконец, немного упокоившись, я остановилась.

— Вы бледны, — с грустью в голосе вымолвил подошедший майор.

— Неужели вас все еще беспокоит мое здоровье?

— Феридэ, вам не идет быть злой…

— С чего вы взяли, что я злюсь на вас?

Ихсан задумчиво покачал головой:

— Нет, при первой же возможности я покажу вас хорошему доктору. Милая моя, вы на грани нервного срыва.

— Я на грани безумия, — передразнила я его. — Майор, перестаньте корчить из себя заботливого папашу. Вам ведь плевать на мои болезни.

Неожиданно Ихсан схватил меня за плечи и встряхнул несколько раз.

— Замолчите, слышите! — гневно потребовал он. — Вы, эгоистичная девчонка, перестаньте хоть сейчас думать только о своей персоне. Оглянитесь вокруг. Не одна вы страдаете. Но множество людей решает и более важные проблемы без истерик.

Я впервые услышала, как Ихсан повысил голос. Впечатление было настолько сильным, что вся моя злость куда-то улетучилась. Однако природное упрямство не позволяло признать себя побежденной. Поэтому я, надув губы, ответила:

— Каким тоном вы со мной разговариваете!

Майор устало опустился на прибрежный камень. Я, переминаясь с моги на ногу, стояла рядом. Наконец Ихсан нарушил молчание. Его голос казался опустошенным.