Выбрать главу

— Хорошо, — кивнул Хосе. — Впрочем, это вряд ли кому-либо интересно…

— Благодарю вас, — кивнул Антонио и протянул руку для прощания.

— Заходите, — Хосе ответил дружеским рукопожатием.

— До встречи.

— Всего.

Выйдя из лаборатории, Антонио немедленно отправился к Салиносу.

— У меня потрясающие новости! — с такими словами Морено вошел в кабинет друга.

— О Мануэле? — с надеждой спросил тот.

— Нет, о Бернарде.

— О завещании? — разочарованно проговорил Салинос.

— Да, — кивнул друг и, присев, рассказал Фернандо обо всем, что узнал от Аурелиано Хосе.

Молча выслушав рассказ Антонио, Салинос спросил:

— Значит, ты считаешь, что Бернарда совершила подлог?

— Да, — кивнул тот. — Но я не стал бы спешить с выводами. В этом деле еще много не ясного. На протяжении нескольких дней я наведу справки и сообщу тебе обо всем. Думаю, эта информация расставит все по своим местам…

— Хорошо, — согласился Фернандо, — но с Бернардой я все-таки поговорю.

— Кстати, как у вас с ней складываются отношения? — полюбопытствовал Антонио.

— Как это ни странно, но Бернарда сама предложила до получения наследства исполнять свои прежние обязанности.

— Действительно, странно. Тем более если учесть, что она без пяти минут миллионерша…

— Ну, насчет миллионерши ты, конечно, перебрал, — заметил Салинос. — Но до конца ее жизни хватит с лихвой.

Антонио задумался.

— Зачем ей все это? — высказал он вслух свои мысли. — Ведь для безбедного существования ей вполне хватило бы и того, что оставила Исабель?. Тем более это странно, если учесть, что наследников у нее нет…

— Здесь много непонятного, — согласился Фернандо.

— Через несколько дней все прояснится, — заверил Морено и, подойдя к двери, добавил: — Я уверен, что через несколько дней все станет на свои места.

Фернандо посмотрел другу в глаза.

— Я тоже надеюсь на это… — негромко произнес он.

— Значит, до встречи.

— Пока.

Когда за другом захлопнулась дверь, Салинос быстренько собрал отчеты в папку и, положив их в сейф, вышел из кабинета.

— Если будет что-то важное, пусть перезвонят мне домой, — на ходу бросил он секретарше.

— Хорошо, — откликнулась та, провожая удивленным взглядом своего шефа…

Придя домой, Фернандо поднялся к Бернарде и попросил:

— Спуститесь, пожалуйста, в гостиную через полчаса. Мне нужно о многом с вами поговорить.

— Хорошо, — согласилась та и добавила: — Я распорядилась, чтобы вам приготовили обед.

— Спасибо, — поблагодарил Фернандо и отправился в гостиную.

Когда с обедом было покончено, в комнату вошла Бернарда и, приблизившись к Салиносу, напомнила:

— Вы хотели о чем-то поговорить…

— Да, — Фернандо кивнул на кресло. — Присядьте, пожалуйста.

Домоправительница села в кресло и настороженно посмотрела на хозяина, пытаясь предугадать, о чем пойдет речь.

— Бернарда, я хотел бы выяснить с вами один вопрос, — не спеша начал Фернандо.

— Я вас внимательно слушаю, — вежливо отозвалась женщина и посмотрела в глаза Салиносу.

Тот немного стушевался, но тут же взял себя в руки и продолжил:

— Мне не совсем понятно происхождение документа, который мне показывал Пинтос.

— Я случайно нашла его в вещах Исабель, — спокойно ответила домоправительница.

— Как давно?

— Две недели назад.

— Но почему вы не показали его мне?

Женщина одарила хозяина холодным взглядом.

— Мне показалось, что это будет лишним… — уверенно заявила она.

— Я так не думаю, — возразил Салинос. — Тем более если учесть, что документ поддельный.

Бернарда почувствовала, как начинает бледнеть. В висках у нее застучало и стало тяжело дышать.

— Я так не думаю! — повысила голос она. — Вы пытаетесь разыграть меня?

— К сожалению, нет, — вздохнул мужчина. — И дело пахнет криминалом… Это вы хоть понимаете?

Бернарда попыталась взять себя в руки и возмущенно ответила:

— Если вы желаете поссориться со мной, то можно было бы придумать и другой способ.

— Бернарда, я не шучу с вами, — резко проговорил Фернандо, решив остепенить домоправительницу, и более миролюбиво добавил: — Я не собираюсь вмешивать в это дело полицию. У вас еще есть возможность пойти и забрать вашу бумагу у Пинтоса. Если вы сами сделаете это, то я готов обо всем забыть. Естественно, что жить в этом доме вы уже не будете, но, я думаю, уйдете отсюда без особых обид.