Выбрать главу

Оливия поднялась, чтобы послать ему воздушный поцелуй, но, к несчастью, снова зазвонил этот проклятый телефон, и Димитри поспешно ушел со сцены, чтобы она не смогла услышать его разговор.

Несмотря на то, что он стоял к ней спиной, она заметила, что звонок заставил его напрячься. А через несколько минут уже гадала, что могло вызвать у него мгновенное облегчение, потому что мускулы его спины заметно расслабились. Несомненно, что-то происходит.

У нее сжалось сердце. Он держит телефон так, будто ласкает его, и все его великолепное тело излучает нежность. Ее пронзило внезапное чувство страха, от которого у нее перехватило дыхание. Возможно, свекровь права.

Однако… Димитри не может совладать с собой. С момента их встречи, когда два года назад он принял ее на работу личным секретарем — тогда ей было двадцать четыре года, — им обоим стало ясно, что они созданы друг для друга. Каждая минута, которую они проводили на публике, превращалась в мучительную, сладостную пытку; каждая секунда наедине становилась сокрушительной вспышкой неутолимого желания. Здравый смысл покидал их, когда они оказывались во власти страстей, сметающих все на своем пути.

Воспоминания о тех счастливых минутах, когда они, забыв обо всем, отдавались любовным порывам, мгновенно возбудили ее, и она сжала стройные бедра, чтобы унять жар, который начал опалять ее сильными пульсирующими толчками.

Беспомощное желание затуманило ее сознание, и она почувствовала, как набухшие груди с покалывающими сосками распирают бикини.

Бросив взгляд на Димитри, Оливия заметила, что он смеется. Плечи, покрытые золотистым загаром, тряслись, в то время как он бормотал что-то интимное в ненавистный ей телефон.

Внезапно ее пронзила ничем не объяснимая уверенность, что ее ревность беспочвенна. Димитри принадлежит ей, и только ей! Телом и душой, сердцем и разумом! Ей стало стыдно за бессмысленные подозрения, и, полная раскаяния, она подошла к нему сзади и обхватила за талию покаянным жестом. Ее груди вызывающе уперлись в его спину.

Димитри вздрогнул, как будто она застала его врасплох, торопливо пробормотал что-то по-гречески, возможно это было «До завтра» — хотя ее знание греческого языка было минимальным, — и, поспешно сказав «Adio!», закончил разговор.

Она почувствовала, как лихорадочно бьется у него сердце. Он испуган? — встревоженно подумала она. Возможно, у него на самом деле есть любовница. Димитри так часто бывает в разъездах, что она не удивится, если его обслуживает целый гарем!

Однако, когда он повернулся к ней, его глаза горели. Прижав к себе Оливию, он медленно поцеловал ее.

Димитри был возбужден. Оливия не могла не подумать о том, кто является причиной такого возбуждения — она или та женщина, с которой он разговаривал по телефону.

— Кто это был? — нахмурив тонкие брови, спросила она.

Димитри, покрывавший ее нежную шею жадными поцелуями, неохотно поднял голову и с ласкающей слух хрипотцой ответил:

— Друг.

Ее подозрения усилились от такого небрежного ответа. И он не посмотрел ей в глаза. Иссиня-черные ресницы опустились, скрыв от Оливии его взгляд.

— Я знаю его? — с притворным безразличием спросила она.

Небольшая заминка свидетельствовала о нежелании говорить правду.

— Нет. Забудь об этом, дорогая. Лучше подумай о том, чем я собираюсь заняться с тобой, когда мы вернемся на яхту!

В тот вечер, когда огромное солнце клонилось к горизонту, Димитри, Оливия и недавно овдовевшая Марина пили крепкий греческий кофе на террасе особняка, с которой открывался прекрасный вид на залив Олимпос.

С момента их возвращения кислое выражение не сходило с лица Марины, потому что после дня, проведенного вместе вне дома, ее сын и невестка так и льнули друг к другу. При виде свекрови сердце у Оливии упало. Трудно жить с матерью мужа, которая враждебно настроена к тебе! Однако она понимала, какой одинокой чувствует себя Марина после недавней смерти мужа. Оливия познала одиночество, когда ее родители погибли в автомобильной катастрофе.

Дружеским жестом она коснулась руки свекрови, которая тотчас отдернула руку. Воспользовавшись тем, что Димитри не смотрит на них, она устремила на Оливию сердитый, недоверчивый взгляд.

— Чудесный закат, — сказала Оливия, решив не обращать внимания на плохое настроение свекрови.

— Ничуть не лучше, чем вчера, — холодно и резко откликнулась Марина. — Я думаю, что завтра утром вы опять оставите меня в одиночестве. Кажется, вы собирались делать покупки в Афинах…