Выбрать главу

— Ты поговорил с Шанти?

Демон бросил быстрый взгляд в сторону моего солнышка.

— Не успел. Алиса, Лили говорила, что тебе бы не хотелось вспоминать, но мне придется кое о чем тебя расспросить, — интонации в голосе Данта не предполагали возражений.

— Сейчас? — уточнила я.

— Нет, позже, когда прибудем на место и ты отдохнешь.

— Куда мы летим?

Лилиан удивленно вскинула брови:

— В дом того лорда, где ты раньше жила. Разве тебе не сказали?

— Нет. Почему туда? — сразу же забеспокоилась я. — Что-то случилось с семьей Андрашей?

— Ну, ясно, — криво улыбнулся Дант, — потому и не сказали. Чтобы раньше времени не паниковала.

— Шанти сказал, там сейчас твоя мама, но подробностей мы не знаем, — добавила Лили.

Мне стало дурно. Мама? У лорда Гарнета дома? Я глубоко вздохнула, успокаивая себя словами Фелисана: "Ничего такого, о чем есть смысл теперь уже волноваться". Котик бы не обманул, значит, всему найдется разумное объяснение. Главное, по большому счету со всеми все в порядке. Прогоняя ворох вопросов, сосредоточилась на другом, спросила:

— Кто такие Архистражи?

— Особая категория высших демонов, приближенных к Повелителю. Лучшие из лучших по силе и способностям, их задача обеспечивать безопасность на всех уровнях.

— Но не такие надежные, как выяснилось, — зло бросила Лилиан.

— Формально они могли считать, что такова воля отца, нам не известно, в какой форме был отдан приказ.

— Ну да, и поэтому, завидев нас, предпочли умереть, но не сдаться.

На это демон ничего не ответил, лишь пожал плечами.

— А где сейчас лорд Эрданур? — страшась ответа, уточнила я. Даже имя его произносить лишний раз не хотелось.

— Неизвестно, — Дант снова посуровел, на дне зрачков заплясали язычки синего пламени.

— Тебе не показалось странным, что среди предателей не оказалось Хельвара? — задумчиво произнесла Лили. — Как правая рука командующего когортой, он обязан был проследить за исполнением задания. Что-то не сходится…

— Дядя его развоплотил, причем на глазах у Повелителя.

Демоница удивленно округлила глаза.

— Да, около недели назад место Хельвара занял Анхарт.

— Причина?

Асурендр криво усмехнулся:

— Не было никакой причины, Эрдануру не понравилась излишняя медлительность заместителя командующего в вопросах устранения прорывов темной материи из нижних кругов. Во всяком случае, так он объяснил свое поведение. Бедняга Хельвар и двух слов сказать не успел, как обратился кучкой праха. Отец потом долго ругался за закрытыми дверями, да что толку.

— Показательная порка? К чему бы?

— Сам не понял, чем Архистраж успел так сильно прогневить дядюшку. Уже потом, когда повсплывали все гнусные подробности, я пришел к выводу, что тот слишком много знал и, вероятно, тоже был замешан в заговоре. Избавиться от него по-тихому было нельзя: слишком высокий пост и это бы породило много вопросов, а так… Все знают о взрывном темпераменте Темных лордов.

— Хельвар не какой-то рядовой исполнитель, он выгодный союзник. Должна была быть действительно веская причина, проступок. Все же, несмотря на темперамент, дядя прежде всего руководствуется холодным расчетом.

— Не знаю, — снижаясь, ответил Дант. — Теперь мы о ней не узнаем.

Все это время у меня в голове вяло барахтались мысли, растревоженные упоминанием синеглазого демона. Анхарт — лучше бы его развоплотил Темный лорд вместо того несчастного. В сознании будто щелкнуло.

— Говоришь, около недели?

Близнецы непонимающе на меня посмотрели. Я сглотнула и пояснила:

— Чуть больше недели назад за мной пришел другой демон, не Анхарт, именно тогда я и сбежала.

Лили присвистнула.

— Если все так, то дяде пришлось проявить колоссальную выдержку, чтобы не прибить его на месте и подарить столь безболезненную смерть.

Я поежилась: уж в мастерстве пыток лорду Эрдануру не откажешь. Подруга продолжила:

— Если причина в этом, то казнь заместителя командующего когортой Архистражей служит еще одним доказательством предательства самых близких.

Тень печали скользнула по лицам обоих демонов, но уже в следующий миг безупречные черты застыли ничего не выражающими масками.

За разговорами мы добрались до усадьбы лорда Гарнета. Хорошо узнаваемая местность встретила унылым пейзажем. Жизнь в поселке словно застыла в окружении безмолвных снежных холмов. Улицы не чищены, редкие жители торопливо перебегали от дома к дому, и нигде не звучал детский смех или привычный гомон, присущий любому обжитому месту. Какая-то искусственно созданная тишина угнетала, вынуждая замолкнуть всех, кто чуть пристальнее всматривался в представшую картину. С кладбища тонкой струйкой скорбно поднимался дымок. Я крепче вцепилась в руку Данта, сдерживая рвущуюся наружу панику. Скорее бы увидеть маму, Андрашей и всех остальных. Лис не так уж был и неправ, скрывая от меня до поры страшную правду. Теперь же все мысли поглотило беспокойство за дорогих мне людей.

Мягко спружинив о землю, демон осторожно поставил меня на ноги. Здесь, на поляне, в обрамлении густо растущих деревьев, ничто не напоминало о тех кошмарах, которые представали с высоты птичьего полета. Припорошенная свежими сугробами полоса препятствий, нетронутый следами белоснежный ковер — будто с моим отъездом время остановилось над этим местом. Хотя наверняка детвора давно обнаружила и полянку, и импровизированные снаряды, но зима скрыла чужое вмешательство, погрузила природу в сон. Первым порывом было немедленно броситься к усадьбе, но, сделав шаг, я провалилась по колено в снег.

— Алиса, торопыга, куда ты несешься? — прозвенел мелодичный голосок демоницы.

Я вздохнула и покорно замерла в ожидании. Шанти перевоплотился в маленького дракошу и, забавно тараня сугробы, подкрался ко мне.

— Понимаю твое нетерпение, но нельзя так просто сваливаться подобной компанией на головы обычным людям, — наставительно заметил он. — Проберемся по старинке. Помнишь еще ту дыру в защите забора?

— Дыру помню, а вот чтобы ты пекся о людях — это настораживает, — поддела я.

Дракоша развел лапами и фыркнул:

— Приходится, когда судьба крепко связывает тебя с одной их представительницей.

Как бы не было пасмурно на душе, я не сдержала улыбку. Мой милый якорь, мое личное солнце.

Минут через пятнадцать мы в полном составе уже топтались на крыльце особняка. Я уверенно постучала в дверь, она практически сразу же и отворилась. Прежде чем я успела раскрыть рот, Эльза сгребла меня в объятия и громко крикнула:

— Лейтон, сообщи господину: Алиса вернулась.

Я пискнула и осторожно высвободилась. Кажется, только теперь милая женщина заметила, что мы не одни, и потому настороженно замерла. Мои колоритные спутники могли напугать кого угодно. В итоге она посторонилась, пропуская всех внутрь, и снова я не успела ничего объяснить: одновременно с Лейтоном Линном в просторный светлый коридор выбежала мама.

— Алиса, спасибо Высшим Силам. Я так волновалась.

У меня на глаза навернулись слезы. Спрятав лицо у нее на груди, я украдкой смахнула их и с удовольствием вдохнула родной запах, прошептала:

— Я тоже. Столько всего произошло.

— Лиса? — негромко позвал Шанти. — Нам нужно заняться Шеном.

— М? Да, верно.

Стараясь не обращать внимания на обескураженные лица непосвященных, я уточнила у господина Линна:

— Скажите, где можно разместить нашего друга? Ему требуется лечение и магическое вмешательство. — Указала на мерцающего змея, попутно отметив, что свечение вокруг его тела ослабло.

Усатый управляющий в очередной раз проявил чудеса выдержки и сметливости, быстро взял себя в руки, ответил:

— Твоя бывшая комната готова, и в ней достаточно места, там вас никто не побеспокоит. — В ответ на мой озадаченный взгляд, он пояснил: — Альтамус Форт Абигайл предупредил о твоем прибытии, мы вас ждали.

Дракон повел остальных в сторону башни, где и находилась комната. Проводив ребят взглядом, Лейтон тихо пробормотал: