Выбрать главу

— По-моему, я не повесил табличку: «Не беспокоить».

— Ты хочешь, чтобы ее повесила я?

Фил натянул халат и на цыпочках подбежал к двери.

— Кто еще там?

— Сэр, мы в некотором затруднении. Не могли бы вы открыть? — услышала Наташа просительный голос.

Она тоже поднялась с постели и встала за спиной мужа. Фил распахнул дверь. На пороге стояла делегация из трех человек — менеджер отеля, портье и горничная.

— Что вам угодно? — недружелюбно поинтересовался Фил.

— Извините, ради Бога, сэр, что я позволил себе побеспокоить вас, но наша служба охраны нашла в кустах этот предмет, — и менеджер протянул ему злосчастный телефон. — По нему постоянно требуют мистера Филиппа Гордона, и я, осмелившись предположить, что это вы, сэр, счел своей необходимостью развеять сомнения и обратиться прямо к вам.

Телефон снова заверещал. Фил выхватил его у менеджера и со злостью рявкнул:

— Да, черт побери! Патрик, я же просил больше меня не беспокоить! Ну что там у вас?

Наташа, громко и почти истерически засмеявшись, скрылась в комнате.

— Мы приносим вам свои извинения, — лепетал седовласый менеджер, но Фил с грохотом захлопнул дверь перед его носом.

— Натали! Натали, ты где?

— В ванной, дорогой! — преувеличенно нежно отозвалась она. — Я проголодалась и иду ужинать. Надеюсь, твой телефон не пострадал?

Фил догнал Наташу на выходе их отеля в тот момент, когда швейцар в униформе подзывал по ее просьбе такси.

— Натали, куда ты собралась?

— Не знаю, — беззаботно ответила она, усаживаясь в салон такси. — Найду местечко повеселее.

Он уселся рядом с ней и скомандовал вопросительно обернувшемуся кебмену: «К «Крайтону», пожалуйста!».

— Куда ты меня везешь? — поинтересовалась она, по-прежнему не выказывая ни раздражения, ни обиды.

— Ресторан «Крайтон». Я там когда-то часто обедал с друзьями.

— И с Памелой?

— Натали, мне казалось, мы уже закрыли эту тему.

— А, ну да, извини. Я забыла.

— Черт побери, Натали! Ты нарочно меня мучаешь? — взорвался он неожиданно. Так, что Наташа даже немного испугалась.

— Не говори мне о мучениях, Фил. Не надо. Тебе уже давно наплевать на меня. С таким же успехом ты бы мог иметь резиновую куклу и наряжать ее в красивые одежды. К тому же для нее не обязательно придумывать предлоги и причины своих отсутствий дома: «Милая, извини, но у меня в три гольф с Эдом и Полом, надеюсь, ты не будешь скучать без меня?», «Котенок, я задержусь в офисе до полуночи. Очень много дел. Ложись без меня». Что ты из меня сотворил, Фил? Когда-то я говорила себе: «Я счастливая женщина! Я обязана быть счастливой с ним, потому что он вырвал меня из того дерьма, в котором и поныне живут все мои знакомые! Я должна быть благодарна». Но трудно быть счастливой и благодарной в одиночку, понимаешь? Трудно радоваться жизни в пустом доме на Риджерс-стрит и считать часы до твоего прихода. Я не могу все время вести игру в одни ворота. Я не могу жить за нас обоих! Остановите, пожалуйста!

Такси вильнуло из потока машин к левой бровке тротуара. Наташа выскочила и почти побежала сквозь толпу праздношатающихся прохожих. Это был самый оживленный район Сиднея Кинг-Кросс. Панки в каких-то невообразимых нарядах и прическах, музыканты, художники, гомосексуалисты, девицы легкого поведения, просто искатели острых ощущений и веселья — казалось, все они собрались со всего города сюда.

Наташа мчалась мимо сверкающих витрин, мимо рекламных вывесок, мимо всего этого буйства красок с одним желанием скрыться, спрятаться, исчезнуть на время. Забежала в какое-то кафе, забилась в уголок мягкого диванчика, обтянутого бордовой искусственной кожей. Рядом с диванчиком стоял небольшой столик, накрытый клетчатой скатертью.

Она нашла в сумочке платок и, забывшись, трубно высморкалась. Вопреки ожиданиям, никто из посетителей не обратил на нее внимания. Мужчины у бара потягивали пиво, одинокие парочки о чем-то тихо беседовали за своими столиками.

— Мисс что-нибудь желает? — словно из-под земли перед ней предстал официант.

Наташа с трудом поняла его вопрос, так как австралийцы имели несколько иное произношение. Слова они будто выдавливали сквозь зубы.

— У вас есть алкоголь? Спиртное?

— У нас есть хороший выбор вин из Баросса-Вэлли и Кунаварры — шардонэ, семильон, рислинг, мерло.

Наташа несколько растерялась, так как имела в виду более крепкие напитки. Заказать виски или родную водку? Господи, какая же ты дура, Наташка!

— Хорошо, я попробую семильон… и что у вас там из блюд фирменных? Что-нибудь на ваш вкус.